有奖纠错
| 划词

Un long palimpseste, un atermoiement élégant et distant.

长久的文字隐迹,一优雅而又冷淡的拖延。

评价该例句:好评差评指正

L'idée de détruire le Bouddha de Bamiyan ne doit pas être vue comme un acte impulsif; elle s'inscrit au contraire dans une politique de nihilisme culturel visant à faire table rase du passé culturel de l'Afghanistan, qui est à la croisée de l'histoire de l'Asie et qui est le palimpseste de civilisations successives.

人们不应把摧毁巴米杨大佛的意视为一时冲动,而应视为奉行谋求抹杀文化传统的文化虚无主义政策,文化传统是亚洲历史的交汇点,也是世代文明的翻版。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的, 不负众望, 不负重托, 不附带条件, 不复,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Moi, il y a des images latentes dedans, il y a des palimpsestes.

对我来说,里面有潜作,有隐形纸本。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il examinait sans colère, et avec l’œil du linguiste qui déchiffre un palimpseste, la quantité de chaos qui est encore dans la nature. Cette rêverie faisait parfois sortir de lui des mots étranges.

他用语言学家考证古人眼光,平心静气地观察自然界中迄今还存混乱现象。那遐想有时会使他说出一些怪话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实, 不顾死活, 不顾羞耻, 不顾一切, 不顾一切的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接