有奖纠错
| 划词

Il y a des pavés de rue.

有些铺路石块。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un tas de pavés près de ce café.

这家咖啡馆旁有一堆铺路石子。

评价该例句:好评差评指正

Sous nos pieds, un pavé alternatif de marbre blanc et noir.

我们脚是黑白两色大理石交错铺成的路面。

评价该例句:好评差评指正

Les rues en sont pavées.

〈转义〉这种人比比皆是。这样的事物俯拾即是。

评价该例句:好评差评指正

Les camions ébranlent les pavés.

卡车震动路面。

评价该例句:好评差评指正

Un manifestant cagoulé lance des pavés à proximité des bâtiments du Parlement d’Athènes.

一名蒙面示威者投掷在雅典附近的议会大楼投掷石块。

评价该例句:好评差评指正

Pour promouvoir le développement économique rural pavé la route de comté pont.

为促进本县农村经济发展铺路。

评价该例句:好评差评指正

Le pavé lui brûle les pieds.

〈转义〉他急于离开。

评价该例句:好评差评指正

C'est le pavé dans la mare.

〈口语〉这真是冷里爆出一颗热栗子。

评价该例句:好评差评指正

L'enfer est pavée de bonne intentions.

徒有好愿望,地狱。

评价该例句:好评差评指正

Le chemin de l'enfer est pavé de bonnes intentions.

通往地狱之路是由善意铺成的。

评价该例句:好评差评指正

Le chemin reste toutefois pavé d'écueils.

但是,今后道路上还存在一些隐患。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, l'aire de stockage doit avoir une surface imperméable et peut même être pavée.

为此,库区应有一个抗渗漏的地面,甚至进行铺砌。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, pour la troisième fois, je parle devant le Conseil d'une église qui a été brûlée et pavée.

但是,今天我在安理会第三次指出,有一所教堂被烧毁并夷为平地。

评价该例句:好评差评指正

Seuls 12 % des routes d'Afrique subsaharienne sont pavées, contre 23 % en Amérique latine et aux Caraïbes, par exemple2.

例如,在撒哈拉以南非洲,只有18%的道路铺设了路面,而在拉丁美洲及加勒比,这个比例为23%。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je citerai un adage américain quelque peu modifié « toutes les routes sont pavées de bonnes intentions ».

最后,套用一句美国俗语说,条条道路无一不是用良好用意铺成的。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, a-t-il ajouté, si les routes de contournement doivent être pavées pour des raisons de sécurité, « nous les paverons ».

但他又说,如果为安全原因铺建支路的话,“我们就会铺建支路”。

评价该例句:好评差评指正

Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.

狭窄的铺砌路面向上通往喧闹的马西荣广场。广场上耸立着圣殿骑士塔。

评价该例句:好评差评指正

Taihu Dan production et d'exploitation, rocaille, pelouse en pierre, pavés, de Yellowstone, la CE marchandises, des fleurs, et d'autres pièces.

生产经营太湖石,假山石,草坪石,鹅卵石,黄石,统货,花块等。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, les paroles ne coûtent pas grand-chose et la route infernale du sous-développement est pavée de bonnes intentions.

换言之,空谈无益,在通向可怕的不发达状态的道路上铺满了良好意愿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


称兄道弟, 称雄, 称许, 称引, 称誉, 称愿, 称赞, 称赞(欢呼), 称赞的, 称赞的话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Vous êtes des prismes particuliers. Vous êtes des pavés.

特别的棱柱。长方体。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

«Tomas ? » Vos silhouettes étaient belles sur les pavés de Berlin-Ouest.

“托马斯?”在西柏林的石板路上,的身影那么美。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

On voyait, à la vitre, leur gueule énorme pavée de dents, leur œil formidable.

在玻璃上,我看到它的排列着牙齿的大嘴,它的可怕的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

Ce mur était bâti avec des pavés.

这墙铺路石砌成的。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Les pavés rectangles, inventez quelque chose !

长方体也创造点什么吧!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sur le pavé sombre, une forme courait légèrement.

一个黑影在阴暗的路上轻快地迅速跑动。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Que diable ! Paris n’est point pavé en batiste.

真见鬼!巴黎并非到处都铺了细麻布。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il laissa tomber la cruche sur un pavé, et la cruche vola en éclats.

他把瓦壶摔到了地上,碎成了片。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Les pavés qu'on voit au sol datent de 1732.

铺砌的地可以追溯到1732年。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

En entrant dans Yonville, elle caracola sur les pavés. On la regardait des fenêtres.

一走上荣镇的石板地,她就调动马头,左旋右转。大家都在窗口看她。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Deux vieux réverbères diffusaient leur halo jaunâtre le long de la voir pavée.

古旧的路灯在石板路上洒下淡黄色的光晕。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 册 视频版

Aujourd’hui, les rues pavées de la petite France sont réservées aux piétons et aux cyclistes.

今天,小法兰西的鹅卵石街道留给行人和骑自行车的人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

D’en bas, à la réverbération de la torche enfouie dans les pavés, on apercevait cette tête vaguement.

从下望去,单凭那围在石块中间的火炬的光看不清那人头的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

La dalle du pavé qui est à côté de l’autel.

“祭台旁边那块铺地的石板。”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc l'idée ça va être de le cuire jusqu'à la moitié du pavé juste là.

说要煎到鱼排有一半熟,到这个地方。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Cette maison est pavée d’ennemis ; songez à la haine passionnée qu’Élisa a pour moi.

这座房子里到处都敌人;想想爱丽莎对我的强烈仇狠吧。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elles suçaient rapidement le pavé, disparaissaient et reparaissaient ensuite.

车辆飞快地掠过路,来来往往,络绎不绝。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Et comme un carré est un rectangle particulier, tu es bien un pavé.

由于正方形特殊的长方形,所以的确长方体。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Il escalada les pavés et se trouva de l’autre côté du barrage.

他越过那些石块,到了垒址的另一边。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Il se trouva la jambe en l’air, tout son corps portant son shako, et la baïonnette enfoncée entre deux pavés.

他的腿直竖起来,他倒立在他的钢盔中。他的刺刀插在街上的铺石缝里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


称足重量, 称作, , 蛏埕, 蛏干, 蛏田, 蛏子, , , 撑场面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接