有奖纠错
| 划词

1.Un chasseur, penaud, s'approche du ramasseur de champignons qu'il a blessé en croyant tirer sur un lapin.

1.以为采蘑,误伤了他,羞愧极了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


慈善机构, 慈善家, 慈善募捐会, 慈善事业, 慈善事业的捐款人, 慈善团体, 慈善团体的, 慈善协会, 慈善组织, 慈善组织的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

1.Marius s’en alla assez penaud, mais fort ravi ; il avançait.

难为情,走,但是心里相当高兴。因为他又有收获。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.– Oui, Molly chérie, répondit Mr Weasley d'une voix penaude.

“是的,莫丽。”韦莱先生温顺地说。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

3.– Je vous présente toutes mes excuses, dit Walter d'un air penaud.

“我感到非常抱歉。”沃尔特惭愧地说。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

4.Il se tenait déjà debout au milieu de l’unique pièce, son sac à ses pieds, l’air penaud.

胡安站在房子的中间,包就放在他的脚边,表情尴尬

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

5.Le cigare à peine incandescent paraît bien frêle et penaud face à l’ombrelle… face à l’ombrelle… c’est la débandade !

雪茄烟也快要灭,残留着摇摇欲坠的烟灰… … 再看看女士的小阳伞… … 是松开的!

「L'Art en Question」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

6.Range à carguer les voiles de hune, le foc et la brigantine ! cria le jeune marin ; faites penaud !

“注意,准备收主帆,后帆和三角帆!”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

7.Il semble tout penaud, dit Danglars poussant du genou Caderousse ; est-ce que nous nous serions trompés, et qu’au contraire de ce que nous avions prévu, Dantès triompherait ?

“他看上去不大对头,”腾格拉尔碰碰卡德鲁的膝盖说。“别是我们弄错得胜吧?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
神话传说

8.Alors Pierre la saisit, la déplia, l'examina et constata que ce n'était pas la sienne. « Ce doit être l'aubergiste qui me l'a volée ! » s'écria-t-il, tout penaud.

然后Pierre抓住它,展开它,检查它,发现这不是他的。" 一定是旅馆老板从我这里偷走它!" 。" 他狼狈的喊道。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

9.Penauds, ils durent reconnaître que ce n'était pas très agréable d'être tourné en ridicule et ils promirent de ne plus faire de mauvais tours, en tout cas d'en faire moins.

不好意思,他们不得不承认被嘲笑不是一件愉快的事,他们保证不再做下流的把戏,至少少做一些。机翻

「寓言故事精选」评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

10.Oui, seigneur, bredouilla l'un des gardes avec un air penaud.

机翻

「巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磁点, 磁电, 磁电式自动同步机, 磁电体, 磁电效应, 磁动的, 磁动力, 磁动力学, 磁动势的, 磁读机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接