有奖纠错
| 划词

L'essence de l'homme réside en la pensée.

本质在于

评价该例句:好评差评指正

Les livres nourrissent notre pensée.

籍是精神食粮。

评价该例句:好评差评指正

L’homme qui me tenait sembla lire mes pensées.

抓住我那个男好像读懂了我

评价该例句:好评差评指正

Oh ! ne vous hatez point de murir vos pensées !

噢!莫要急急忙忙,成熟你们

评价该例句:好评差评指正

L'image est-elle pensée ou illustration de la pensée ?

影像是否就是维抑或是具体描写呢?

评价该例句:好评差评指正

Personne ne se souviendra de toi pour tes pensées secrètes.

没有人会因为你那些没有说出隐秘记得你。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes restés bons amis;on me confie ses petites pensées.

我们仍然是好朋友;他心里有什么法都会对我说。

评价该例句:好评差评指正

Pour certains, influencés par la pensées occidentales, cela vise le Régime Politique.

部分受西方影响人认为这矛头对准是政治体制。

评价该例句:好评差评指正

Il ne supportait pas de se retrouver seul avec ses pensées.

他不能忍受独自考.

评价该例句:好评差评指正

Laissez-moi un instant pour ordonner mes pensées avant de vous répondre.

让我把路理再给您答复。

评价该例句:好评差评指正

Ils m'ont dit. Rupture des liens sera en mesure d'arrêter les pensées.

他们告诉我。断绝联系就能阻了念。

评价该例句:好评差评指正

Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.

发展达到了顶峰,许多新学说纷纷涌现。

评价该例句:好评差评指正

Notre destinée dépend de nos pensées.

我们命运取决于我们!

评价该例句:好评差评指正

C’est ensuite une nouvelle pensée de la vérité.

接著是新真理

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, la pensée et les méthodes d'écriture.

然后是它内容和写法.

评价该例句:好评差评指正

Nos pensées convergent vers la même conclusion.

我们法趋向同结论。

评价该例句:好评差评指正

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你可以变得多么强大。

评价该例句:好评差评指正

Le cerveau est le siège de la pensée .

大脑是中枢。

评价该例句:好评差评指正

Le cerveau est l'organe de la pensée.

人脑是器官。

评价该例句:好评差评指正

Je peux vous confier le fond de ma pensée.

我可以把心里话告诉您。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rizière, rizopatronite, rizzonite, RMI, RMIste, RMN, RN, road, road town, roadster,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

" Blanche et muette, habillée des pensées que tu me prêtes."

“洁白而沉默,披上你借给我的思想的外衣。”

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Effectivement, elle resta là tout entière à ses grandes pensées.

于是她骄傲地儿,发出了许多感想。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Le grondement sourd des moteurs au-dessus de lui l’arracha soudainement à ses pensées.

窗外传来了飞机引擎的轰鸣声,这让菲利普暂时忘却了心中的思虑。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

On peut deviner leurs pensées dans leur regard. Ses expressions sont très bien faites.

我们可以从它们的眼神中看出它们的想法。它的想法显露得很明显。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Remarque, si ce mystérieux Adrian peut écarter Max de tes pensées, béni soit-il.

“听着,这个神秘的阿德里安如果可以把麦克斯从你的脑海里走,我得祝福他。”

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

À ce moment-là, KIova arrive avec le thé. La dame sort de ses pensées.

这时,Klova带着茶进来了。女人停止了思考。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Mais ce qui est bien en Allemagne, c’est que les villes sont pensées pour les vélos.

但是德国好的一件事情是,城市鼓励自行车的使用。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

La vie intérieure de M. Myriel était pleine des mêmes pensées que sa vie publique.

米里哀先生的家庭生活,正如他的社会生活样,是受同样的思想支配的。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

De temps en temps elle lui adressait un regard attendri et replongeait aussitôt dans ses pensées.

偶尔,丽莎也会看向托马斯,眼神中满是温柔。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Le rythme machinal et lent du geste, le petit sillon éphémère creusé en surface entraînaient ses pensées.

节奏缓慢而机械的动作咖啡表面划起一道道转瞬即逝的纹理,她的思虑随之飘向远方。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ces pauvres gens étaient absorbés dans leurs pensées dernières. Un silence de mort régnait dans la hutte.

这班可怜虫都沉浸他们最后的沉思中。棚子里是死一般的沉寂。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Ils ne s'en apercevaient pas tant ils étaient absorbés dans leurs pensées.

他们沉浸冥想中,自己并不觉得。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pardon! Je suis vraiment désolé, attendez. Euh non, mais c'est moi j'étais dans, j'étais dans mes pensées...

不好意思,真的对不起,等等。啊不,都是我不好,我刚刚陷入沉思了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Mais, ce qui est bien en Allemagne, ce sont les villes, parce qu'elles sont pensées pour les vélos.

但是,德国做的最好的是城市,因为提到城市人民就会想到自行车。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc tout ce côté-là, la pensée libre, j'aime bien !

所以这一点,自由的思想,我真的很喜欢!

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

C’est vers elle que vont ses dernières pensées.

她也是他最后唯一的念想。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry songea qu'il avait raison, mais cette pensée ne le réjouissait guère.

哈利心里当然也同意,但这种想法却让他一点儿也高兴不起来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le tumulte de ses pensées contrastait avec le silence funèbre du repaire.

他脑子里的喧嚣和穷窟里坟墓般的寂静恰成对比。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Sa pensée était concentrée sur Nab.

他满脑子想的都是纳布。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Une triple pensée tendait son esprit.

他脑子里旋绕着三个问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


robotisé, robotiser, robre, roburite, robusta, robuste, robustement, robustesse, roc, rocade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接