Ce garçon est petit mais robuste
这个男孩虽然个子不强壮。
Ce garçon est petit mais robuste
这个男孩虽然个子不强壮。
Un homme robuste et pourtant très agile.
这是个强壮然而非常灵活男人。
Troisièmement, nous devons établir des partenariats plus robustes.
第三,我们必须建立更强大伙伴关系。
Neanmoins le vieillard, quoique robuste encore, sentit la necessite d'initier sa fille aux secrets du menage.
然而,老头儿虽然身板还硬朗,也感到需要让女儿学点持家诀窍了。
La menace du terrorisme exige une riposte sécuritaire robuste.
需要以有力安全对策来对付恐怖主义威胁。
Notre voisin est très sympa. Il est grand, au visage rond et très robuste.
我们邻居热情,是个大个儿,圆脸庞,身体壮。
Par conséquent, une solution plus fiable pourrait consister à rendre les satellites plus robustes.
因此,让卫星变得更加坚固,可能是更可靠选择。
Une ONU plus forte doit se doter d'un pilier de développement plus robuste.
更加强大联合国需要更强有力发展支柱。
Ces échanges seront encore favorisés par un mécanisme de téléchargement et de stockage plus robuste.
而且通过加强传输和存储机制,这一合作还将得到进一步改善。
Le pays s'est doté d'un régime législatif robuste pour la protection des droits de l'enfant.
乌兹别克斯坦设立了保护儿童权利得力立法制度。
L'ONU maintiendra une présence robuste en Ituri.
联合国将继续在伊图里保持强大态势。
Cependant, l'épine personnalisée par Fidel Castro reste intacte et toujours plus robuste.
然而,菲德尔·卡斯特罗所体现这种肉中刺仍然丝毫未动,日益坚硬。
Il est de constitution robuste.
他体格健壮。
Il est essentiel d'avoir un mécanisme robuste pour surveiller et évaluer l'impact.
至关重要是要设立强有力监测和评估影响机制。
Cependant, nous n'y arriverons pas sans un partenariat robuste de la communauté internationale.
是,没有国际社会强有力伙伴合作,我们无法成功。
Les concepts sous-tendant ces activités étaient au point, robustes et prêts à être déployés.
这些工作背后构想已经成熟、完善,随时可以实施。
Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.
“首先,我们必须考虑如何在联合国主持下进行严格视察。
Notre pays s'est doté d'une législation robuste qui protège les droits des enfants.
已经为保护儿童权利建立了一套牢固立法制度。
Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.
我们需要强有力构,如果我们不建立这样构,其他方面将会替我们这样做。
De ce fait, le Timor-Leste a toujours besoin d'une présence robuste de la MINUT.
因此,东帝汶仍然需要联东综合团有力存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。