Les dispositions réglementaires permettaient que ces traditions se perpétuent.
上述法例条文使这些传统做法得以保持。
Depuis 1935, ce restaurant perpétue la belle tradition de la gastronomie française.
自1935年以来,这家餐厅就一直延续着法国美食的优良传统。
On ne saurait accepter que la situation actuelle se perpétue.
再也不能让当前的局势持续下去了。
Nous ne pouvons pas permettre que cette inertie se perpétue indéfiniment.
我们不能让这种惰性无限期限地地发展下去。
Enfin, nous devons éviter que ne se perpétuent des cycles de violence.
最后,我们一定得避免周而复始的环。
Il est regrettable que l'on perpétue les erreurs du passé colonial.
令人遗憾的是,殖民历史的错误正在永久化。
Il se peut même que l'on perpétue ainsi les préjugés raciaux.
而这一果实际上可能使人们的种族偏见难以消除。
À ne rien faire, la situation coloniale sera perpétuée et cela est intolérable.
如果干脆不做,那,将永远保持殖民地位,这是不能容忍的。
On ne peut permettre que se perpétue indéfiniment la possession de ces armes.
我们不能允许不定期延长拥有这种武器。
Israël n'y parviendra pas tant que ces pratiques et politiques se perpétueront.
只要他们继续坚持这种做法和政策,他们就将继续失败。
Ceci aiderait considérablement à réduire le désespoir qui perpétue ces maux de société.
缓解使这种社会弊端长期存在的绝望仍有漫长的道路要走。
Depuis 1926, la tradition se perpétue au rythme des saisons pour votre plus grand plaisir.
从1926年开始,我们的传统就在快乐中一代代延续下去。
Nous ne pouvons pas accepter un protectionnisme agricole qui perpétue la dépendance et le sous-développement.
我们不能接受使依赖和不发达永久存在的农业保护主义。
L'exploitation illégale demeurait l'une des principales sources de financement des groupes qui perpétuaient le conflit.
非法开采依然是参与制造冲突的团伙获取资金的主要来源。
Cela est-il imputable à l'ignorance humaine généralisée qui s'est perpétuée au cours des siècles?
难道这要归咎于几个世纪以来广泛的人类愚昧无知吗?
Eux-seuls peuvent briser le cycle de la pauvreté qui se perpétue d'une génération à l'autre.
他们是打破从一代人到另一代人不断贫穷状况的关键。
La fiscalité peut perpétuer les inégalités entre les sexes.
税制可能使两性不平等情况长期延续下去。
Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.
这些冲突往往变成自我延续持久,无法停止。
Malheureusement, ils perpétuent cette culture de l'impunité.
这些审判程序的失败将不会束有罪不罚的文化;可悲的是,这种失败将会延长有罪不罚的文化。
Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.
这种差距不应该被固定并永远继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et euh… depuis, ça s’est perpétué, la tradition a continué.
此后,这项传统以流传,以延续。
A sa façon, Noël et ses copains perpétuent une tradition.
以他自己的方式,Noel和他的伙伴们延续了一种传统。
Origine un peu confuse, donc, mais tradition perpétuée, même sans utilité concrète.
因此,开始有点混乱,但即使没有具体的用途,传统也延续去。
Dans le monde aquatique, il perpétue sa légendaire faculté à respirer sous l'eau.
在水世界里,蝾螈传承家喻户晓的水呼吸的能力。
A sa disparition, sa famille perpétue la tradition de l'école en dispensant les méthodes du fondateur.
在他去世后,他的家人沿用了他的教学方式,继承发扬了学校的传统。
Pour perpétuer la tradition de la gaufre, de nombreux enfants belges recevaient un petit moule dès leur plus jeune âge.
为了使华夫饼的传统延续不断,很多比利时小朋友很小的时候就迷你模具。
A leur retour à Adélaïde, le programme bilingue a été une aubaine pour perpétuer ce lien avec la langue française.
当他们回阿德莱德地区的时候,这个双语教学大纲是以延续与法语的联系的好机。
Dans la région, le métier se perpétue de génération en génération et est utilisée dans la cuisine locale depuis des siècles.
在该地区,这门手艺代代相传,在当地的美食中已经使用了几个世纪。
Parce qu'il incarnait la République qui renaît chaque jour dans les salles de classes, la liberté qui se transmet et se perpétue à l'école.
因为他体现了每天在教室里重生的共和国,在学校传递和延续的自由。
Du génocide herero et nama perpétué par l'Empire allemand à la politique d'apartheid conduite ensuite par l'Afrique du Sud.
Mais nous, on a voulu perpétuer la tradition qui remonte chez nous au 15e siècle.
Une guérison qui a permis de perpétuer l'image éternelle de ce pharaon
Venus de tout le pays, ces jeunes enthousiastes perpétuent une tradition née en 1832.
Oui, c'est une même que ce partage les français qui perpétuent à véritable savoirfaire ancestral.
En fait, il y a un vrai problème, c'estàdire que ça perpétue même aujourd'hui.
Avec toute notre énergie et notre détermination, nous engageons le peuple d’Afrique du Sud à perpétuer cet idéal.
Les contes de fées contribuentils à perpétuer certains stéréotypes de gens?
Le célèbre Octave Mirbeau venait d’écrie : « la femme n’a qu’un rôle dans l’univers : perpétuer l’espèce » .
« Le Japon cherche à perpétuer l'occupation des îles Diaoyu mais cette tentative se terminera par un échec » , a souligné Luo Zhaohui.
Une expédition à but scientifique mais aussi personnel, pour perpétuer les exploits de son célèbre grand-père.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释