有奖纠错
| 划词

C'est la liberté qui rend ce pluralisme possible.

自由为多元化提供了可能性。

评价该例句:好评差评指正

La diversité (et notamment le pluralisme religieux) est ancrée dans la Constitution.

宪法规定了多样性(包括宗教多元化)。

评价该例句:好评差评指正

Au Tadjikistan, la vie publique est fondée sur le pluralisme politique et idéologique.

在塔吉克斯坦,公共生活是以意识形态的多样性为基础的。

评价该例句:好评差评指正

Des médias libres et indépendants pouvaient refléter le pluralisme dans les débats publics.

自由独立的媒介可以促进公共辩论中的多元化。

评价该例句:好评差评指正

En fait, une vie politique fondée sur le pluralisme doit y être réinventée.

的确,必须在伊拉克重建多元生活。

评价该例句:好评差评指正

Cette diversité reflète pleinement le pluralisme culturel des individus qui composent la société.

这一多样性忠实地反映了成社会的个人所具有的文化多元性。

评价该例句:好评差评指正

Loin de contribuer au pluralisme, ce comportement sape le respect des droits d'autrui.

这种做法非但不能对多元化做出贡献,反而会损害对他人权利的尊重。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est d'apprendre à enseigner une conception sans a priori du pluralisme dans le pays.

其目标是教他们如何促进以开放式思国内的多元化问题。

评价该例句:好评差评指正

Une seule chaîne télévisée algérienne existe, ce qui par définition réduit fortement le pluralisme de l'information.

阿尔及利亚只有一个电视频道,信息多样性自然受到很大限制。

评价该例句:好评差评指正

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为重要的是,教育使人得到启蒙认知并开扩视野,增进对多样文化的兴趣。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est un symbole vivant du pluralisme.

联合国是多元化的活象征。

评价该例句:好评差评指正

Le Burundi a consacré le principe du pluralisme politique.

布隆迪一向遵循多极原则。

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir le respect du pluralisme et du patrimoine culturel.

● 增进对文化多元性文化遗产的尊重。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats préliminaires continuent de montrer l'affermissement du pluralisme politique.

初步结果继续表明了加强多元化的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Le principe du pluralisme et de la tolérance imprègne toute la Constitution.

印度继续致力于多元主义宽容,并落实在《印度宪法》的各个方面。

评价该例句:好评差评指正

La participation électorale a été forte et les résultats ont confirmé le pluralisme politique du pays.

参加选举的选民人数很多,选举结果证实了该国的多样性。

评价该例句:好评差评指正

Le pluralisme politique est reconnu comme étant la principale liberté publique.

多元主义被视为一项重要的公共权利。

评价该例句:好评差评指正

Ce pluralisme ne doit pas nuire à l'unité de la communauté internationale.

这种多元性不应损害国际社会的团结。

评价该例句:好评差评指正

Les médias locaux connaissent depuis longtemps la liberté et le pluralisme.

本地媒体受益于悠久的自由多元化传统。

评价该例句:好评差评指正

Cette attitude démontre une maturité et un attachement réel au principe du pluralisme.

这反映出成熟真正致力于多元化原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sapience, sapiential, sapientiale, sapin, sapindacées, sapine, sapinette, sapinière, sapiteur, sapitteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

环游地球

On peut parler de pluralisme, même si les colorations des radios ne recouvrent pas des clivages politiciens.

我们可以谈论多使收音机颜色不包括政治分歧。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Diwali réunit certaines des plus grandes confessions religieuses du monde et nous donne l’occasion de célébrer nos valeurs communes de respect, d’inclusion et de pluralisme.

排灯节使世上各个宗教信仰人聚集在一起并给我了我们一个庆祝我们敬重、包容和多同价值观机会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Deux de ces arrestations avaient pour but d'étouffer tout pluralisme politique, écrivent ils.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

C'est une rupture dans l'information entre les parties politiques et c'est une atteinte au pluralisme.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Il faut à la fois des puissances européennes, du respect du pluralisme et de la diversité de l'offre.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Il faut rejoindre pour parti sur la valeur évidemment du principe de pluralisme à valeur constitutionnelle.

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est ensemble que nous construirons un nouveau multilatéralisme fort, défenseur du pluralisme et de la démocratie, tandis que se lèvent les vents mauvais.

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Cela ne sera évidemment possible qu'après l'instauration, dans les pays de l'est, du pluralisme des partis, d'élections libres, d'un système représentatif et de la liberté d'information.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et puis de violence institutionnelle du fait de politiques publiques qui sont mises en places, en Hongrie, en Pologne, pour limiter le pluralisme, pour éviter l'indépendance du journalisme.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Et pour ça, l'état devrait, à mon sens, dans les négociations avec les chaînes, avoir beaucoup plus d'exigences sur le pluralisme, la qualité journalistique.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Mais ces phénomènes doivent se dérouler dans le respect du pluralisme et de la diversité de l'offre, qui sont d'ailleurs des principes garantis par la constitution.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Les citoyens liste moins sont moins inquiétés ou s'intéressent moins à ces questions qui sont évidemment essentielles du pluralisme comme condition de de la démocratie.

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

Suite aux élections fin 2014, le consensus entre les islamistes et leurs opposants nationalistes, qui ont remporté le scrutin, a renforcé le conservatisme et a gravement nui au pluralisme médiatique.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Vous ne pouvez pas dire aujourd'hui qu'on ne peut pas s'informer compte tenu de la variété, le pluralisme, la diversité des titres qui sont accessibles en ligne.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年9月合集

Mais dans leur mépris de la vie humaine, dans leur dédain du pluralisme, dans leur détermination à souiller les symboles nationaux, ils sont les enfants du même esprit impur, et c'est toujours notre devoir d'y faire face.

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ce phénomène de concentration des médias entre les mains de quelques grands groupes industriels et financiers soulèvent des questions liées au pluralisme et à la diversité de l’information, mais aussi à l’indépendance de ces médias vis à vis ceux qui les possèdent.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sapro-, saprobionte, saprocal, saprocolle, saprocollite, saprodille, saprofère, saprogène, saprolegnia, saprolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接