有奖纠错
| 划词

Des plantes naines poussent dans le désert.

矮态植物在沙漠里生长。

评价该例句:好评差评指正

Les champignons poussent après qu'il ait plu.

雨后春笋。

评价该例句:好评差评指正

Ce haricot est magique.Si tu le plantes, il poussera jusqu'au ciel.

这是神奇的四季豆,如果你种下它,它会不停生长,直到天空。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les raisons qui poussent une entreprises à integrer ou à externaliser une activite?

促使公司整合或外包活动的原因是什么?

评价该例句:好评差评指正

Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.

长在房屋边上的树木使它潮湿(湿润)。

评价该例句:好评差评指正

Mais le train n'avait pas dépassé Sydenham, que Passepartout poussait unvéritable cri de désespoir !

但是,当火有到锡德纳姆的时候,路路通突然绝望地大叫了一声。

评价该例句:好评差评指正

Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.

温室里培出来的花朵经不起风雨。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait pousser l’Europe, et particulièrement la France… les pousser à faire davantage de traductions.

应该敦促欧洲,特别是法国,敦促它们多

评价该例句:好评差评指正

Va pour le typhon du sud, puisqu'il nous poussera du bon côté, répondit Mr. Fogg.

“既是南面来的,就让它刮吧,因为它会帮助我们走得更快。”福克先生回答说。

评价该例句:好评差评指正

Les arbres commencent à pousser des boutons.

树木开始发芽。

评价该例句:好评差评指正

Faut pas pousser grand-mère dans les orties.

〈口语〉别夸大其词。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de mauves poussent sur la colline.

许多的锦葵生长在山丘上。

评价该例句:好评差评指正

Les légumes poussent vite, les fruits grossissent rapidement.

蔬菜生长得很快,水果也很快成熟。

评价该例句:好评差评指正

Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.

难民一路推着他们装家当的四轮货

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过时被针扎了一下。

评价该例句:好评差评指正

Une petite oasis se poussait tranquillement, surprenant les hommes inintentionnels.

厨师不经意散落在排水沟边的南瓜籽,竟然变成了一片小小的绿洲。

评价该例句:好评差评指正

Firmiana simplex(le parasol chinois) se poussait en hiver-là.

梧桐树永远生长在那个冬天。

评价该例句:好评差评指正

Poussez les coudes le plus loin possible vers l’arrière.

将肘部尽可能向后伸。

评价该例句:好评差评指正

Je poussai une espèce de soupir frémissant et joyeux.

我发出一声激动而高兴叹息。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour faire pousser l'herbe et les fleurs.

“好让花草长起来。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


伴酒, 伴郎, 伴丽鱼属, 伴流, 伴流(船行时的), 伴流板, 伴侣, 伴娘, 伴生, 伴生层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴巴爸爸 Barbapapa

Aïs, poussez pas, mais poussez pas!

哎~不要推,不要推!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Des prix qui poussent à braver l'interdit.

价高得要违法了。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Elles sont étranges, ces fleurs qui poussent sur les rochers.

这些长大岩石花真是奇怪。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Aucune végétation ou presque ne poussait sur ces collines de lœss.

黄土山几乎没什么植被。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Au bruit de Fauchelevent poussant la porte, Jean Valjean se retourna.

冉阿让听到割风推门声音,回转头去。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

J'aurais besoin que vous poussiez ce sac jusqu'au bas des escaliers.

我需要您把这带儿衣服推到楼梯下面去。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et plus précisément en Méditerranée, le seul endroit sur terre où poussent les Posidonies…

准确来说,是地中海,这是地球唯一生长着波西多尼亚海草地方。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

L'appareil s'alluma au moment où Adam poussait la porte d'entrée.

亚当推开房门那一刻,电视机亮了起来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Une femme, qui voulait fuir plus vite que les autres, le poussa rudement, il tomba.

一个女人想逃得比别人快些,猛地推了他一把,他跌倒了。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Moi, je l'ai cru, jusqu'à dix ans. Je croyais que les ailes me poussaient.

但是我相信了,直到我长大到10岁。我想是翅膀一直激励着我。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Nos habitudes de travail, loin du domicile, nous poussent à préférer la vente à emporter.

我们工作习惯——很远地方工作,促使我们更爱将午饭打包带走。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Va pour le typhon du sud, puisqu’il nous poussera du bon côté, répondit Mr. Fogg.

“既是南面来,就让它刮吧,因为它会帮助我们走得更快。”福克先生回答说。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Certaines font grandir, d’autres font pousser les poils.

有些激素是促使生长,其他激素则是促使长毛

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

On va les pousser un petit peu.

我们来稍微推一下。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hagrid applaudit en poussant une exclamation enthousiaste.

海格拍手喝彩,奥利凡德先生大声喊起来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Jup, de son côté, poussait des cris aigus.

杰普也尖声地叫喊着。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Est ce qu’une autre va pousser maman ?

那妈妈,另一颗会长出来么?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady poussa un soupir et ouvrit les yeux.

米拉迪长叹一声,睁开了双眼。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ah ! fit le géographe, en poussant un cri.

“啊!”巴加内尔叫了起来。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Poussez-vous de là je vais m'énerver.

你们快让开,我要发火了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


伴随行列式, 伴随群, 伴随物, 伴随物(伴奏), 伴随者, 伴随著, 伴同, 伴舞, 伴星, 伴性的[生],

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接