有奖纠错
| 划词

Elle avait nié avoir été prévenue des contretemps mentionnés.

Drinan女士否认收到过关于工程推迟的通知。

评价该例句:好评差评指正

Je t'ai prévenue, ce serait pas une promenade, oui ou non?

我是不是警告过你这不是郊游?

评价该例句:好评差评指正

Apparemment pas même la diarrhée peut être prévenue de cette façon.

但是,这样的做法显然连疟法预

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la violence à l'encontre des enfants est inacceptable et peut être prévenue.

,对儿童的暴力是不可接受和可以预的。

评价该例句:好评差评指正

La police a été prévenue et a fait sortir les manifestants de l'ambassade.

警察被召来之,将抗议者送出大使馆。

评价该例句:好评差评指正

Le paludisme est toutefois une maladie qui peut être prévenue, traitée et qui est curable.

然而,疟是一种可预、可治疗和可治愈的病。

评价该例句:好评差评指正

Semons des idées, et la destruction irrémédiable de notre cadre de vie naturel pourra être prévenue.

让我们树立理想,这样就能止我们生活的自然环境受到彻底的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, nous ne devons pas oublier que le paludisme est une maladie qui peut être prévenue, traitée et soignée.

,我们不应忘记疟是一种可预、可治疗和可治愈的病。

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant, on meurt bien plus de cette maladie, qui peut être prévenue, que des autres menaces, notamment des guerres.

然而,与包括战争在内的其他威胁相比,有更多的人死于这种可预病。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC en a été prévenue au dernier moment et n'a reçu aucun détail sur les modalités de ce déploiement.

联刚特派团既没有得到充分的事先预警,也没有获得关于部署方法的细节情况。

评价该例句:好评差评指正

Toute incapacité d'agir - par exemple, durant la crise au Kosovo ou pendant l'interminable discussion sur l'Iraq - doit être prévenue.

止——例如,在科索沃危机期间或在伊拉克问题的持久讨论期间——显然法采取行动的任何表现。

评价该例句:好评差评指正

Trois jours après, la femme a été prévenue que le corps de son mari se trouvait à la morgue de l'hôpital.

在她丈夫被带走了三天之,妻子被告知她丈夫的尸体躺在医院的停尸间内。

评价该例句:好评差评指正

Une attaque dirigée contre le commissariat de Thomazeau a pu être prévenue grâce au déploiement rapide des contingents de la MINUSTAH.

联海稳定团部队快速部署,成功止了对Thomazeau警察局的进攻。

评价该例句:好评差评指正

Le Pérou adhère pleinement à l'opinion selon laquelle la violence à l'égard des enfants ne peut être jamais justifiée et peut être prévenue.

秘鲁完全赞同这样的观点,即针对儿童的暴力论怎么说是没有道理的,是要止的。

评价该例句:好评差评指正

La requérante a demandé que sa famille en soit prévenue, ce que la juge a refusé.

她要求通知家人,但被法官拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Prévenue par les services secrets, la police thaïlandaise a mis la main sur quelque 35 kilos de cesium-137, qui auraient été clandestinement sortis de Russie.

泰国警察在得到情报,没收了70磅铯-137,据说是从俄罗斯偷出来的。

评价该例句:好评差评指正

Elle estimait qu'en tant que pays en développement aux capacités limitées, elle devait être prévenue de ces visites suffisamment à l'avance pour pouvoir les préparer correctement.

印度认为,因为印度是一个能力有限的发展中国家,为这样的走访做出适当的准备,这需要有充分时间的事先通告。

评价该例句:好评差评指正

Le message central de l'étude est qu'aucune violence à l'encontre des enfants ne peut se justifier et que toute violence envers les enfants peut être prévenue.

研究报告的核心信息是,对儿童的任何暴力行为是不容辩解的,而对儿童的所有暴力行为是可以预的。

评价该例句:好评差评指正

Le message central de l'étude est qu'aucune violence à l'encontre des enfants ne peut se justifier et que toute violence à l'encontre des enfants peut être prévenue.

对儿童的任何暴力行为是没有理由的;对儿童的所有暴力行为是可以预的。

评价该例句:好评差评指正

L'âpreté des phénomènes naturels ne peut pas être conjurée, mais leur incidence peut être réduite et même prévenue si les capacités des pays vulnérables sont renforcées et améliorées.

自然现象的严酷是不可止的,但如果加强和提高易受影响国家的能力,就可以减轻甚至避免其影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Malacosteus, malacostracés, malade, maladerie, maladie, maladie du méridien, maladif, maladivement, maladrerie, maladresse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah çà ! mais, vous riez ! À midi envoyez, et la banque sera prévenue.

“啊!您在开玩笑!明天十二点派人来,我先银行。”

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Un homme : Je t’avais prévenue que je serais sûrement en retard. Tu ne m'écoutes jamais!

我提前告诉你了我一定会迟的。你从来都不听我说!

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Il m’avait prévenue que tout pouvait changer jusqu’à la dernière minute.

他警告我直最后一分钟,一切都有可能改

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

La police est déjà prévenue qu'un voleur se trouve à bord.

警察已经说船上有一个小偷。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Pendant ce temps, madame Boche, prévenue, était accourue passer la journée auprès de Gervaise.

他还了博歇太太,她便来陪伴了热尔维丝整整一天。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

La police a été prévenue par le jardinier qui avait vu le voleur entrer dans la maison.

警察过一个看见小偷进入间的园丁成功了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Une femme des environs a été prévenue, elle sera demain au château, et viendra toutes les fois que vous désirerez sa présence.

“附近有一个女人已被,她于明天将来城堡,她随叫随。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce volet auquel avait frappé Eugénie était celui d’une petite lingère prévenue à l’avance ; elle n’était point encore couchée : elle ouvrit.

然后拍打那座子的百叶窗住着洗衣服的小妇人,她曾在事先得,所以还不曾上床睡觉。她出来打开门。

评价该例句:好评差评指正
《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

Je ne m'attendais pas à votre visite. Mon mari ne m'a pas prévenue.

道您会来,我丈夫没跟我说。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah ! fit Rochefort avec un sourire, voilà un hasard bien heureux ! et qui satisfera Son Éminence ! L’avez-vous prévenue ?

“哈!”罗什福尔莞尔一笑说,“这真是一个幸运的巧合!这件巧事一定会使红衣主教阁下称心如意。这件事您向他汇报过吗?”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Ta tante m'avait prévenue de ton départ, il faut bien que ta mère serve encore à quelque chose. File, puisque tu dois t'en aller !

“你婶婶已经告诉我你要走了,你妈妈还是得为你做点什么。赶紧去吧,反正你总要离开的!”

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Pourquoi vous ne m'avez pas prévenue ?

你为什么不提醒我?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au point du jour, les télégraphes avaient joué dans toutes les directions, et chaque localité, prévenue presque immédiatement, avait réveillé les autorités et lancé la force publique à la recherche du meurtrier de Caderousse.

天一亮,紧急急报发向四面八方;各区的地方当局几乎立刻就以最大的努力来捕捉谋杀卡德鲁斯的凶手。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et ceux qui les attendaient dans une chambre ou sur le quai, comme Rambert, dont la femme, prévenue depuis des semaines, avait fait ce qu'il fallait pour arriver, étaient dans la même impatience et le même désarroi.

那些在里或在火车站等候的人们,比如朗贝尔,(他的妻子几个星期前就得,已经作好达这里的一切准备),也同样心急火燎,忧心忡忡,因为他们正诚惶诚恐地等着与有血有肉的亲人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Je suis effondrée, personne ne m'a prévenue !

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年11月合集

À 13 h 15, l’armée française est prévenue de l’enlèvement par un haut responsable local.

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Les Courville, étonnés, inquiets, ne savaient que dire à leur amie qu’ils avaient prévenue de la démarche du baron.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

La cession a eu lieu cette nuit, en catimini, hors de portée de la presse, qui n'a été prévenue qu'après la cérémonie.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Comme il est d'usage dans ces cas là, la police a été prévenue, et a trouvé un véritable arsenal à son domicile et dans sa voiture ...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Malais, malaise, malaisé, malaisémant, malaisément, malaisie, Malaisien, Malakichthyinae, Malakichthys, malakon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接