有奖纠错
| 划词

Le viol et le lévirat sont une des causes principales de propension de la maladie.

强奸与娶寡嫂的做法是这一疾病得以蔓延的主要原因之一。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont, en effet, une plus grande propension à l'ostéoporose, à l'hypertension, au cancer et aux arrêts cardiaques.

她们更可能患上骨质疏松症、高血压、癌症和心脏病。

评价该例句:好评差评指正

Cela favorise la propension à les utiliser, avec une supposée réduction d'effets collatéraux, abaissant ainsi le seuil nucléaire.

这加强了在附带损害减小的情况下使这些武器的倾向,从而降低了核门槛。

评价该例句:好评差评指正

Cette propension à la violence s'exacerbe lorsque viennent s'ajouter des facteurs tels que l'exclusion ethnique ou culturelle, notamment.

在涉及族裔和文化排斥等其它因素的时候,这种暴力趋势甚至更大。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, en raison d'intérêts partisans contradictoires et d'une propension à la mésentente, des normes juridiques établies ont été négligées ou violées.

最近,由于竞争性党派利益和解倾向,既有的法律规范遭到忽视

评价该例句:好评差评指正

Cette propension à recourir et à utiliser des enfants dans les combats est en violation totale du droit international et absolument condamnable.

这种依靠和使儿童作战的做法完全违反国际法,必须严加谴责。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution se caractérise par son aspect politisé et sélectif et par sa propension à appliquer deux poids, deux mesures.

草案具有政治化、有选择性和双重标准的特点。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, le niveau d'instruction, le revenu et la classe sociale n'avaient aucune incidence sur propension à commettre des actes de violence.

但是,教育、收入和阶层对施暴行为没有影响。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de la propension de notre population à voyager à l'étranger, nous avons en outre un autre va-et-vient porteur de risque.

我国人民爱好到异国旅行,这又为这种危险增加了一个渠道。

评价该例句:好评差评指正

On connaît l'expérience acquise dans ce domaine par le Ministère russe des situations d'urgence et sa propension à coopérer avec la communauté internationale.

俄罗斯联邦紧急情况部所获得的经验及其探索领域中的国际合作的意愿,人所共知。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est que par le dialogue, dit l'orateur, que les Occidentaux réaliseront combien ils ont tort d'attribuer à l'islam une propension à la violence.

只有通过对话,西方人才会认识到他们认为伊斯兰教具有暴力倾向是多么错

评价该例句:好评差评指正

Cela dénote une faible propension à l'épargne.

这表明,人们普遍不愿储蓄。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas inutile de le rappeler, compte tenu de la propension assez marquée dans nos pays de ne considérer que le paramètre offre.

鉴于我们各国只考虑供应方面的相当明显的趋势,这是值得回顾的。

评价该例句:好评差评指正

Davantage d'États auront ainsi la propension à faire appel à la Cour.

而更多的国家也就会受到鼓励而诉诸于它。

评价该例句:好评差评指正

Ces développements renforcent les capacités de guerre et augmentent la propension à les utiliser.

这些事态将加强从事战争的能力,并增加使的倾向。

评价该例句:好评差评指正

Dans la même veine, nous déplorons aussi la propension à l'unilatéralisme des principaux acteurs internationaux.

同样,我们也对主要国际角色的单边主义的明显倾向表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir, dont la problématique est au centre de la décentralisation, a propension à déborder la loi, hors de portée de ses structures de légitimation.

权力是权力下放的中心问题,会出现超越法律及其立法结构范围的倾向。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le caractère rémunéré du congé et le montant versé ont une influence directe sur la propension des hommes à prendre ce type de congé.

然而,无论假期是否带薪和带薪多少都对男子的休假率有直接影响。

评价该例句:好评差评指正

L'aspiration à la paix a toujours été concomitante de la propension innée des êtres humains à s'affronter.

在渴望和平的同时,人类也一直具有互相争斗的内在本性。

评价该例句:好评差评指正

Inutile de dire que ces facteurs renforcent la propension à l'utilisation et ont des ramifications déstabilisantes sérieuses et défavorables.

无需指出,这些因素加剧了使这些武器的倾向,并具有危及稳定的严重负面后果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éléocarpe, éléodendre, éléolat, éléoleucite, éléolite, éléomargarate, éléoplaste, éléostéarate, éléphant, éléphante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Il semblerait que les baleines à bosse aient une propension à défendre les faibles, même s'ils sont d'une autre espèce.

座头有保护弱小的癖好,即使弱小动物属于其他物种。

评价该例句:好评差评指正
Topito

A noter cependant que les plaquettes ont une force propension à être vides, vu que tous les mecs te taxent régulièrement.

然而,我们注意,空药板总是吸引人们,定期把他们储存起来。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Plus que la délinquance réelle, les changements de méthode d’enregistrement des forces de l'ordre ou encore la propension des victimes à porter plainte.

执法记录方法的变害者提出投诉的倾向。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月合集

En dépit des acquis des Nations Unies, la propension à la politisation y prédomine, avec des conséquences négatives sur les droits de l'Homme, a-t-il estimé.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Elettaria, Eleusine, Eleutheria, éleuthérocoque, Eleutheromyces, Eleutheronema, éleutherozoaires, élevage, élevant, élévateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接