有奖纠错
| 划词

La principale huile-opération avec les piles au plomb-acide protecteur.

主要经营节油器与铅酸电池保护器。

评价该例句:好评差评指正

Il est également impératif de protéger les protecteurs.

同样至关重要的是必须使保护者获得保护。

评价该例句:好评差评指正

Hektor se lance donc à la recherche d'une nouvelle protectrice pour le livre magique.

因此,Hektor勇敢的开始了寻法书新的保护人的征途。

评价该例句:好评差评指正

Il faut empêcher l'abus des emblèmes protecteurs.

必须防止对保护性标志的滥用。

评价该例句:好评差评指正

3- Les mesures protectrices en faveur des personnes âgées nécessiteuses.

对困难老人采取保护措施。

评价该例句:好评差评指正

Ils étaient à la fois ses protecteurs et ses apologistes.

既是凯达的保护者,是凯达的辩护者。

评价该例句:好评差评指正

Les rôles protecteur et préventif de tels mécanismes doivent être soulignés.

这种制度的保护和预防作用应该予以强调。

评价该例句:好评差评指正

Le bouclier protecteur d'amour doit être érigé autour de chacun.

必须在他所有人身上盖上爱护罩。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition protectrice n'existe pas dans le statut du TPIY.

这一保障在国际刑事法庭规约中存在。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas nous montrer protecteurs ou condescendants et surtout pas menaçants.

应在彼此关系中以恩人自居,或以为高人一等,而且我能咄咄逼人。

评价该例句:好评差评指正

Mais un environnement international propice et protecteur doit faire pendant aux efforts nationaux.

但是,在本国努力之外必须有一个有利、良好的国际环境。

评价该例句:好评差评指正

Un effet protecteur du même type pourrait être observé lorsque le dollar se valorise.

在美元升值时可以看到类似的保护效果。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions protectrices bénéficient à l'ensemble des enfants sans aucune forme de discrimination.

这些保护措施使全体儿童受益,无任何形式的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions protectrices ont une importance toute particulière en ce qui concerne les zones rurales.

这些保护性规定在农村地区特别重要。

评价该例句:好评差评指正

Il est le protecteur des droits et libertés des citoyens, groupes sociaux et collectivités.

他是公民、社会群体和社区的权利及自由的维护者。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, l'on a tout d'abord recours à l'incarcération protectrice.

在有些国家,采取的第一步措施是保护性监禁。

评价该例句:好评差评指正

Les écoles jouent donc un rôle protecteur important dans la vie des enfants.

学校因此是儿童生活中强有力的保护力量。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons plus l'option de nous retrancher confortablement derrière des murs protecteurs.

把自己安全地关在保护墙之后的选择已经复存在。

评价该例句:好评差评指正

Ce régime protecteur exclut a fortiori la compétence des tribunaux militaires, s'agissant de mineurs.

另外,如果所涉及者既是平民又是未成年人,这些保护性安排则排除了军事法庭的管辖。

评价该例句:好评差评指正

La puissance protectrice sera informée des transferts et évacuations dès qu'ils auront eu lieu.

一经实行移送或撤退,应立即以其事实通知保护国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶浇浇道, 顶角, 顶铰, 顶抗, 顶孔, 顶孔贝属, 顶框脱模, 顶浪, 顶礼, 顶礼膜拜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ici règnent les protecteurs de l’abbé de Frilair.

统治这里的是德·福利莱神甫的保护者们。”

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

On s'est demandé avec stupeur quels étaient les protecteurs du commandant Esterhazy.

在惊诧中,人们亟欲了解谁在背后为埃斯特哈齐撑腰。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Pendant que l’âne peinait dans les lacets, Susan s’inquiétait du sort de son protégé devenu, pensa-t-elle, son protecteur.

随着车子的左右摆动,苏珊想起了那个由她一直守护,现在却变成了她的守护神的小男孩。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le jour, la peau va avoir une fonction protectrice.

白天,皮肤有保护作用。

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! cela ne m’étonne plus, murmura Dantès ; mon seul protecteur est éloigné.

“怪不得我迟迟不放,”唐太斯喃喃地说,“原来我唯一的保护人调走了。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Son nom corso vient du latin cohors qui veut dire « protecteur » .

它的名字卡斯罗来自拉丁语cohors,是 " 保护者" 。

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ça c’est la vérité, répondit Andrea, et mon protecteur est excellent pour moi.

“不错,”,“我的保护人待我非常亲切。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

C’est toujours une faute et un malheur pour le protecteur comme pour le protégé.

对保护人和被保护人来说,那都是一个错误和一个不幸。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Les destins sont bien fatals pour d’aucuns et trop prodigue ou trop protecteur pour d’autres.

对于一部分人,命运是残酷无晴的,而对于另一部分人,又过于慷慨或过于爱护。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Que la recherche de notre protecteur mystérieux, ajouta Gédéon Spilett, en achevant la phrase de l’ingénieur.

“我们还要寻找那位神秘的保卫者,”吉丁-史佩莱接着说出了工程师要说的话。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

À la longue, il finira par détruire l’émail, cette couche protectrice qui préserve nos dents des agressions extérieures.

长期而言,它将最终破坏牙釉质,牙釉质是保护我们的牙齿免受外界侵害的保护层。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais comment lord de Winter, mon protecteur, mon père, demanda Felton, se trouve-t-il mêlé à tout cela ?

“可是,我的保护人,我的父亲温特勋爵怎么也参与了这一切呢?”费尔顿问

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’est ce que l’Angleterre demandait aux Stuarts après le protecteur ; c’est ce que la France demandait aux Bourbons après l’empire.

英国在护国公以后向斯图亚特家族提出的要求是这个;法国在帝国以后向波旁家族提出的要求也是这个。

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce cher protecteur ! dit Caderousse ; ainsi donc il te fait par mois ? …

“可爱的保护人!”卡德鲁斯说。“每月给你多少钱?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’aîné, déjà un peu protecteur, conduisait son frère de la main gauche et avait une baguette dans sa main droite.

老大多少象个保护人了,左手牵着小弟弟,右手拿着一根小棍棒。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ô mon protecteur, dit Jondrette, mon auguste bienfaiteur, je fonds en larmes ! Souffrez que je vous reconduise jusqu’à votre fiacre.

“哦,我的保护人,”容德雷特说,“我的崇高的恩主,我真的泪下如雨了!请不要嫌弃,允许我来领路,一直送您上车吧。”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Une femme : Attends... Ah oui, elle m'a demandé si j’irais à la manifestation organisée par la Société protectrice des animaux.

等等… … 啊对,她问我去不去参加保护动物协会组织的游行。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il alla d’abord chez son premier protecteur le bon abbé Chélan.

首先到了的第一位保护人善良的谢朗神甫家里。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Puis, avouons-le, le sentiment involontaire qu’elle éprouvait pour ce jeune protecteur la décida à parler.

还有,应当承认,她对这个年轻保护人情不自禁产生的感情,也促使她下决心把秘密告诉

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Sur la machine, c’est la buse d’aspiration et je mets un film protecteur en bas pour ne pas user contre les bordures.

在机器上面有吸嘴,我在底部放一层保护膜避免边缘被磨损。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶事, 顶饰, 顶饰(建筑物、家具等的), 顶视图, 顶数, 顶水, 顶丝藻属, 顶索滑车, 顶索滑车组, 顶塔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接