有奖纠错
| 划词

Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.

决定遭到了来自欧盟以外国家公司对。

评价该例句:好评差评指正

Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.

他希望组建个国民联合政府,但目前此打算遭到保守对派领袖拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.

渔民为了鱼再繁殖把鱼放生到水里。

评价该例句:好评差评指正

Quand la viande manquait, on se rejetait sur le poisson.

在没有肉时,我们只好吃鱼。

评价该例句:好评差评指正

Un arbre mort rejette le carbone qu'il a emmagasiné.

死掉树不能再吸收碳。

评价该例句:好评差评指正

Sa requête a été rejetée par la Cour.

被最高法院驳回。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition a été rejetée par le Parlement.

但这项提案未得到议会同意。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont toutes été rejetées par l'Inde.

巴基斯坦不会开始与印度场冲突。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions des minorités ethniques auraient été rejetées.

据报少数族裔群体提出宪法提案已被驳回。

评价该例句:好评差评指正

Cette offre a été rejetée par le Gouvernement cubain.

古巴政府拒绝了这建议。

评价该例句:好评差评指正

Il désirait de rejeter tout ce qui est déjà fait.

他想抛弃已做

评价该例句:好评差评指正

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当对这个专家资格提出异议, 同时拒尽吸收他作结论。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该对这个专家资格提出异议,同时拒绝接受他作结论。

评价该例句:好评差评指正

Il ajoute qu'il rejettera la proposition du Bénin.

他还对贝宁提议感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Cette requête a été rejetée par le Président du tribunal.

主审法官驳回了这项动议。

评价该例句:好评差评指正

La Puissance administrante a indiqué qu'elle rejetait ce processus.

管理国已经表示,它不支持这程序。

评价该例句:好评差评指正

L'idée de dommages-intérêts punitifs a été rejetée comme inacceptable.

惩罚性赔偿想法因不能令人接受已不再加以考虑。

评价该例句:好评差评指正

La proposition tendant à supprimer le terme «définitive» a été rejetée.

关于删除“最后”提议被驳回。

评价该例句:好评差评指正

On ne bâtira pas durablement la paix en rejetant les accords passés.

拒绝过去协议是不可能建设持久和平

评价该例句:好评差评指正

La requête de M. Muller a été rejetée par la Haute Cour.

Muller 先生被高等法院驳回。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的, 半旋后位, 半旋前位, 半选电流,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

Cinq voix contre huit, la motion était rejetée. Furieux, Sir Ashton quitta la table.

“五票对八票,刚才的动议被否决了。”什顿怒气冲冲地离开了会议桌。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rambert soupira et rejeta son feutre en arrière.

朗贝尔叹了口气,将毡帽向后推了推。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

La mairie de Paris rejette cette idée.

巴黎市长拒绝接受这种看法。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il aurait dû purement et simplement rejeter Jean Valjean.

他应该简单而干脆地甩开

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

D’un coup de coude, il me rejette en arrière.

他的胳膊顶了我一下,把我甩到后面了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Nous qui croyons en la mort, nous ne sommes pas de ceux qui rejetteraient cette explication mystérieuse.

我们这些信鬼魂的人是不会拒绝这种神秘的解释的。

评价该例句:好评差评指正
八十天环地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mrs. Aouda, ne voulant pas être vue, se rejeta en arrière.

艾娥达夫人不愿意被这位上校看见,就转过身去背向车窗。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et il se rejeta en arrière pour pleurer à petits coups.

他往后一仰身,抽抽搭搭地哭起来。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quant à la rejeter au rang des fables, il fallait y renoncer.

至于说这是荒唐无,那是决不会有人同意的。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Les voitures rejettent du gaz polluant.

汽车排放出污染气体。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La raison invoquée par Lei Zhicheng pour rejeter l’expérience ne pouvait pas être discutée.

雷志成拒绝实验的这个理由,确实是不可能被推翻的。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Hans, d’une vigoureuse poussée, nous rejeta en mer. Le radeau s’éloigna d’une vingtaine de toises.

汉恩斯用力一推,我们就出去了,我们发现离开海滩大概已有五十英尺。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Souvarine l’avait écouté, frémissant. Il l’empoigna par une épaule, il le rejeta vers le coron.

苏瓦林听了,气得浑身直发抖。他一把抓住艾蒂安的一个肩膀,把他往回一推。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No2, l'organe greffé dit au corps: " Rejette-moi."

移植的器官对身体说," 拒绝我" 。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La pensée de sa femme lui venait, mais il la rejetait chaque fois.

他不时想到自己的妻子,但每次都立即打消了这种思念情。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Toutefois nous respecterons votre décision si vous décidez de rejeter notre sollicitation.

不过我们也尊重您的意愿,如果不同意,我们也是能够理解的。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

On la déroula ; elle fut fixée à une saillie de roche et rejetée au dehors.

人们赶快解开那条绳子,把它的一端拴在岩石上,向外面拖着。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Elle rejeta sur le pied de son lit la guipure qui le couvrait et se coucha.

她把铺在床上的镶着镂空花边的床罩拉向床脚边就躺下了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C’est donc ne pas aimer son peuple et le rejeter.

因此,反犹太人就是不喜欢犹太这个民族,排斥该名族。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourquoi des gens rejettent les homosexuels ?

为什么有些人会反对同性恋?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的, 半月板刀, 半月板的, 半月板缝合术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接