有奖纠错
| 划词

Il s'est repenti.

认错了。

评价该例句:好评差评指正

Un deuxième outil d'enquête spécialisé est le programme de repentis.

卡特尔案件的第二个专具是宽大方案。

评价该例句:好评差评指正

Apparemment, peu ont donné lieu à l'utilisation d'un programme de repentis.

显然,宽大方案没有多少成果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diploïte, diplomate, diplomatie, diplomatique, diplomatiquement, diplomatiser, diplomatiste, diplôme, diplômé, diplomelliturie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Elle avait fait des efforts pour l’aimer, et elle s’était repentie en pleurant d’avoir cédé à un autre.

而她却力来爱他,还哭着后悔不该顺从另外一个男人呢!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

En 2010, après 10 ans de prison, il écrit son histoire, fréquente les plateaux de télévision, se présente comme un repenti.

2010 年, 在入狱 10 年后, 他写下了自己故事,经常出现在电视上,将自己描绘成一个悔改

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Cette autorisation va permettre au juge d’assister aux interrogatoires d’une vingtaine de témoins dont des terroristes repentis du GIA (groupe islamique armé).

这项授权将使法官能够接受大约二十名证人审讯,其中包括GIA(武装伊斯兰组织)悔改恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Cet imam repenti est un fondateur de Boko Haram. Arrêté en 2011, il a accepté de rejoindre le programme de déradicalisation de Fatima.

这位忏悔伊玛目是博科圣地创始人。他于2011年被,同意加入法蒂玛去激进化计划。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sauf que du coup les pèlerinages sont truffés de criminels, hérétiques, trafiquants et bandits… parfois seulement à moitié repentis… et il vaut mieux tomber sur la bonne moitié !

除了朝圣中充满了罪犯、异教徒、贩运和土匪......有时只是半悔改......而且最好落在好一半上!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Née en Calabre, la 'Ndrangheta est une organisation ultrasecrète basée sur des clans familiaux soudés et compte ainsi très peu de repentis et de dénonciations.

'Ndrangheta 诞生于卡拉布里亚,是一个基于紧密结合家庭氏族超秘密组织,因此很少有 pentiti 和谴责。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Car Valérie Lemercier confronte une variété d'archétypes, le jeune gay épanoui côtoie le vieil homo repenti de son passé hétéro ou le dandy raffiné dégoûté par les femmes.

因为瓦莱丽·勒梅西埃对各种典型形象进行了对比,年轻开朗同性恋和曾异性恋同性恋并存,或是厌恶女性精致花花公子。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Planchet, dit d’Artagnan, je vous recommande le cadavre de ce pauvre diable. Qu’il soit enterré en terre sainte. Il avait commis un crime, c’est vrai, mais il s’en est repenti.

“普朗歇,”达达尼昂说,“我把这可怜鬼尸体交给你。把他葬在教徒公墓;生前他是犯罪,但他后来了。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est franc du moins, dit Morrel ; mais je suis sûr que monsieur le comte ne s’est pas repenti d’avoir manqué une fois aux principes qu’il vient cependant de nous exposer d’une façon si absolue.

“至少可算得上说得很坦白,”莫雷尔说道。“但我相信伯爵阁下虽曾有一度背离了他这样大胆宣称原则,但他是不会感到遗憾。”

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年9月合集

Et j'ai pensé à Michel Langlois et à sa logique qui n'est pas celle du capital, en rencontrant dans Libération la colère systémique d'un banquier repenti, qui dénonce l'arnaque, le bullshit, le cynisme d'un monde dont il fut un gourou.

我想到了米歇尔·朗格卢瓦(Michel Langlois)和他逻辑,这不是资本逻辑,在解放中遇到了一位悔悟银行家系统性愤怒,他谴责了他为大师世界骗局、废话和愤世嫉俗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est du moins ce qu'explique ce cambrioleur repenti, condamné à 10 ans de prison.

评价该例句:好评差评指正
La Bible

Je me suis repenti de ce que j'ai fait.

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年1月合集

Est-ce que les preuves contre lui sont aussi minces qu'on le dit, sachant qu'elles ne reposent visiblement que sur un témoignage de repentis ?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)

Peu m'importe que Dumbledore pense que tu t'es repenti, moi, je sais très bien ce qu'il en est… – Dans ce cas, pourquoi ne pas le lui dire ?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diplopie, diplopiomètre, diplopode, Diploporites, Diploporus, diplopsie, diploptère, Diplopylidium, diplornavirus, Diploschistes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接