Certains ont demandé la séparation parce que leur conjoint ronflait!
有些人的离婚理由居然是觉!”
Tu ronfles comme un soufflet de forge.
你就像铁匠炉的风箱。
À peine endormi, il se mit à ronfler.
他一着就起来了。
Le feu ronfle dans la forge.
锻铁炉里炉火呼呼响。
Par contre, les quatre autres voyageurs du compar timent ronflaient à qui mieux mieux .
车厢里另外四个旅客却,一个比一个声大。
Maintenant je ne m’en occupe même plus.Il se fait manger, et il part travailler, me laissant seule ronfler dans le lit.
丈夫自做早点,自己乖乖吃掉去上班,留下我一个人得昏天黑地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, on dirait quelqu'un qui ronfle.
是的,我们听到有人打呼噜。
Il ne s’éveilla point, mais il cessa de ronfler.
他一点也没有醒,只停住了呼喀。
Maman a les pieds tout chauds et papa ronfle tout le temps.
的脚丫很暖,爸爸总是打呼。
Jean dormait tranquille et ronflait doucement.
让安安静静地睡着,轻轻地打着呼噜。
On ronfle seulement lorsqu'on est très fatigué? On grandit la nuit?
你只有在很累的时候才会打呼噜吗?我们是在晚上长大的吗?
Ohohohoh tu restes où t'es.Tu ronfles et t'as la gaule alors tu m'approches pas!
噢噢噢噢 你就呆在那儿 你打鼾还勃了 别靠我!
La vapeur ronflait dans le ventre énorme du navire qui semblait frémir d’impatience.
在宽阔的船腹部蒸汽在轰轰响,船身像按捺住似的在发抖。
C'est vous mais ça pourrait être nous, beaucoup de gens dans l'équipe ronflent exactement comme vous, Antoine.
其实仅仅是您这样,很多人都打鼾的,安尼。
Il ressemblait à l’autre, au soûlard qui ronflait là-haut, las d’avoir tapé.
他活像七楼那个打妻子打得困倦了倒在地上打鼾的醉鬼。
No 2: on ronfle seulement lorsqu'on est très fatigué et qu'on dort profondément. Vrai ou faux?
我们只有在非常疲惫和睡觉的时候才会打呼噜。是真的还是假的?
Un souffle ronflait au loin, ils ne s’expliquaient pas cette tempête qui se rapprochait, dans un éclaboussement d’écume.
远处传来呼呼的响声,一阵风暴逐渐逼,一片水花,他们知道是怎么回事。
Avec ça, Coupeau, tombé du lit où Poisson devait l’avoir jeté, ronflait là dedans, au milieu de son ordure.
古波躺在床上,可能是布瓦松扶他睡下的;他倒在秽物之中发出如雷的鼾声。
Numéro 2: on ronfle seulement lorsqu'on est très fatigué et qu'on dort profondément. Vrai ou faux?
A l'intérieur, il faisait une chaleur étouffante. Bien qu'au-dehors la température fût clémente, un grand feu ronflait dans la cheminée.
小屋里热得令人窒息。尽管是这样一个温暖的晴天,壁炉里还燃着熊熊的旺火。
En haut, le père Bonnemort ronflait toujours, d’un ronflement rythmé qui berçait la maison.
楼上,老爷爷长命老一直打着呼噜,有节奏的鼾声震撼着整个房舍。
Est-ce vrai qu'on oublie la majorité de nos rêves? On ronfle seulement lorsqu'on est très fatigués? On grandit la nuit?
我们真的会忘记大部分的梦吗?你只有在很累的时候才会打呼噜吗?我们是在晚上长大的吗?
Dès que le zingueur eut mangé sa soupe, il ronfla. Le lendemain, il s’éveilla très bon enfant.
古波喝过汤,立刻躺倒,鼾声大作。第二天当他醒来之时又变成了一个好父亲。
Il faisait chaud, l’enfant s’endormait; et le bonhomme, s’assoupissant les mains sur son ventre, ne tardait pas à ronfler, la bouche ouverte.
天气一热,孩子就打瞌睡;神甫双手压在肚皮上,昏昏沉沉,消多久,也就张嘴打鼾来。
La société mangeait sur le pouce, sans nappe et sans couverts. Plus loin, près du poêle qui ronflait, les quatre croque-morts achevaient de déjeuner.
送葬的人们草草地吃着,即用餐巾,也用刀叉,远一些的地方,呼呼燃火的炉子旁边,四个扛尸夫已经用毕了午餐。
Dans l’étouffement des tentures, la colère de la foule ronflait, plus inquiétante, d’une menace vague et terrible.
由于房内四壁挂满帏幔,人群的怒吼声听来嗡嗡作响,更加可怕。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释