有奖纠错
| 划词

Un meme mot peut recouvrir plusieurs réalités.

同一个词涵几个现实。

评价该例句:好评差评指正

Tu peut penser plus à réalité que seulement etudes ou party.

你不能只顾着学习或只着开派对,而应该考虑现实。

评价该例句:好评差评指正

On ne pourrait pas esquiver la réalité, l’espoir à l’aurore auréolerait les gens.

人们不逃避现实,晨曦的希望光耀每一个人。

评价该例句:好评差评指正

La question de savoir s’il existe des réalités mathématiques a-t-elle un sens ?

若存在数学实在性,则知识问题有意义吗?”

评价该例句:好评差评指正

Les clients peuvent également se fonder sur la réalité ou la carte texte comme plate-production.

根据客人的实样或图稿制版生产。

评价该例句:好评差评指正

Grâce àl'appui de Jupiter, vous réussirez àmieux affronter les réalités de la vie à deux.

木星你重新认识两个人生活的现实。

评价该例句:好评差评指正

La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.

是运用心灵来观察反思现实。

评价该例句:好评差评指正

Pour eux, ils s'agit en réalité simplement d'appliquer des droits inscrits dans la Constitution chinoise.

对于他们来说,他们实际上仅仅是行使中国的宪法所规定的权利。

评价该例句:好评差评指正

Il a un sens aigu des réalités.

他对周围事物有敏锐的感觉。

评价该例句:好评差评指正

C'est une description infidèle de la réalité.

这是一个与事实不符的描述。

评价该例句:好评差评指正

La réalité objective est présente des deux côtés.

客观现实同时出现在双方。

评价该例句:好评差评指正

Parc de Disneyland,là où les rêves deviennent réalité!

迪士尼公园,实现的地方!

评价该例句:好评差评指正

La réalité est loin de cadrer avec les rumeurs.

真相与传闻相去甚远。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.

实际上,不同商品的价格变化频率也不一样。

评价该例句:好评差评指正

Les oeuvres d'art sont-elles des réalités comme les autres ?

艺术作品是否为与其它现实一样的现实?

评价该例句:好评差评指正

Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.

但现在,残酷的现实把我拉进一个冗长的隧道。

评价该例句:好评差评指正

Il ne réalise pas la philosophie, il philosophie la réalité.

奇境不是哲学的现实化,而是现实的哲学化。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions doivent refléter les réalités politiques.

这是因为各种组织都必须反映出政治现实。

评价该例句:好评差评指正

Mais, d’ici une trentaine d’années, elle deviendra peut-être une triste réalité.

然而三十年后,它有能变成悲的现实。

评价该例句:好评差评指正

Le monde doit regarder les réalités en face.

世界必须看清现实的本来面貌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


connaissement, connaisseur, connaître, connard, connarite, conné, connectabilité, connectable, connecté, connecter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

L'expression « progrès techniques » recouvre deux réalités différentes.

“技术进步”这个表达包含两个不同的事实。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

A présent, je vais faire de cette vision une réalité.

现在,这个幻术内容变成现实。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

On capte des réalités, elles s'impriment dans ces moments-là.

们洞悉现实,那些印在数个时刻里的现实。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il était si doux d’oublier pendant une heure la réalité triste !

哪怕在短暂的时刻里忘却悲惨的现实,也是何等甜蜜啊!

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est sûr qu'il y a des réalités qui sont variables.

的确,有些现实是可变的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Trêve à ces chimères que le temps a changées pour moi en réalités terribles.

现在停止这些空想,因为,在看来,时间已经这些空想变成为可怕的现实。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Le peintre, chef de file du mouvement des Nabis, ne représente pas vraiment la réalité.

这幅画的作者是独立派运动的代表人物,他从不描绘现实的真实。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Mais ce qui devait être une fin n’a en réalité été qu’un début.

但是这本该是一个结局的,却实际上只是一个开头。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Il s’interrogeait ; il se tâtait ; il avait le vertige de toutes ces réalités évanouies.

他暗自发问,他在思索,消逝了的往事使他头晕目眩。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La réalité serait peut-être plus effrayante encore.

“真实情况可能比这还惊人。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Ce rêve peut devenir réalité si nous travaillons ensemble.

如果们一起努力,这个梦可以实现。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 四册

Je crois que la réalité est plus nuancée.

觉得现实情况还是有些不同的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En réalité, Fermi vient d’inventer la fission nucléaire.

实际上,费米刚刚发明了核裂变。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais dès samedi prochain matin, plusieurs changements seront réalités.

不过,从下周六上午开始,将发生一些变化。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

En fait, en réalité, c'était son voisin.

其实,事实上是他邻居干的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais en réalité, c'est de la haute gastronomie.

但实际上,它是一种高级菜肴。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

C'est pourtant la réalité dans la France d'aujourd'hui.

但这正式法国今天的物价水平。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Les réalités de la vie ne se laissent pas oublier.

生活的现实却是不肯让人忽视的。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Mary se replie sur elle-même, sa seule échappatoire à la réalité c’est l’écriture.

玛丽开始反省自己,她逃避现实的唯一方式是写作。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

En réalité, je n'ai pas demandé exactement cela.

其实,并不是这么问的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


connexion, connexion mécanique, connexité, connivence, connivent, connivente, Connochaetes, connotatif, connotation, connoter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接