L'annexe comporte également une récapitulation des points de l'amendement proposé.
附件还载有该正的摘要。
On trouvera ci-après une récapitulation des principaux points de l'appendice.
此处仅摘录附录中的一些要点。
Je voudrais à présent faire quelques observations finales en guise de récapitulation.
如果允许,我现在想最后说几句话,总结一下。
On trouvera à l'annexe une récapitulation des amendements proposés par certains États.
一些国家提出的正案汇总于附件。
On y trouvera également une récapitulation des contributions extrabudgétaires versées aux agents d'exécution.
还包括向各执行机构提供的预算外捐款的总。
V.62 Un nombre considérable de transferts est demandé, dont récapitulation au tableau V.6 ci-après.
五.62. 另外还有相当多的调动总结于五.6。
On trouvera au tableau 14.1 la récapitulation des réalisations escomptées et des indicateurs de succès.
14.1列出了这些预期成果和绩效指标的总体框架。
Il fournit une masse d'informations et présente une récapitulation exhaustive des faits pertinents survenus.
这份报告提供了大量信息并列出了一份几乎是详尽无遗的相关发展的汇编。
On trouvera au tableau 18A.1 une récapitulation des réalisations escomptées et des indicateurs de succès.
18A.1列有这些预期成果和绩效指标的总体框架。
Il est bon que nous ayons cette séance de récapitulation aujourd'hui.
我们开今天的总结会非常好。
Nous apprécions la tenue de cette session publique de récapitulation.
我们开这次公开总结会。
Une récapitulation des échéances est présentée au tableau 2.
2简要介绍了各项活动的时间。
Je conclurais en soulignant l'importance de notre exercice de récapitulation.
最后我愿强调这次总结性会的重要性。
Le tableau 5 offre une récapitulation des postes par ligne de crédit, unité administrative et catégorie.
5显示按经费项目、组织单位和类别分列的员额。
La figure I.1 et le tableau I.1 présentent une récapitulation des recettes et dépenses de l'exercice.
两年期收入和支出汇总列于图一.1和一.1。
L'effet principal de la révision du système apparaît dans la récapitulation figurant au tableau 3 ci-après.
下3汇总了更新的制度的主要成果。
Nous souhaiterions vivement que les séances de récapitulation restent aussi informelles et interactives que possible.
我们敦促安理会每月的总结会继续尽可能非正式和互动。
Il a notamment tenu de nombreuses réunions d'information publiques et quatre séances de récapitulation.
其中包括许多次公开情况介绍会和四次总结会。
Quant aux séances de récapitulation, il s'agissait là d'un mode relativement nouveau d'auto-évaluation du Conseil.
至于总结会,此类会是安理会进行自我评估的一种比较新的手段。
Cette récapitulation sera faite à partir des conclusions ou des observations finales adoptées par les organes conventionnels.
这一调查将以各条约机构通过的结论性意见或评述为基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释