有奖纠错
| 划词

À l'échelle nationale, l'Année a permis de placer la question de l'assainissement sur la sellette et de sensibiliser considérablement l'opinion.

在国家一级,国际环境卫生年提供了一个机会,引起对环境卫生关注,在相当程度上提高了认识。

评价该例句:好评差评指正

Cette résolution ne met sur la sellette aucune nation en particulier pour la critiquer, mais exige de chacune d'elle qu'elle parvienne à une norme minimale.

决议没有单挑任何特定国家进行批评,而是要求我们大家达标准。

评价该例句:好评差评指正

Je n'accepte pas tout à fait l'affirmation de l'Ambassadeur Kuchinsky selon lequel les cinq membres permanents se sentent mis sur la sellette à ce sujet.

我并不接受库欣斯基大使说法,即5个常任理事国在这一问感受压力。

评价该例句:好评差评指正

Le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires est sans doute davantage sur la sellette que le Traité ABM.

人们指出《不扩散核武器条约》比《反导条约》陷于更严重之中。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure où les leviers financiers sont sur la sellette, c'est là un effet multiplicateur on ne peut plus constructif.

在当今世界上金融杠杆受质疑情况下,这却是有建设性一种杠杆形式。

评价该例句:好评差评指正

Cela fait des mois que son gouvernement est sur la sellette.Retour sur l’origine de la crise grecque.

欧债危机几个月来,帕潘德里欧政府被再次送上审判台。

评价该例句:好评差评指正

Georges Papandreou n’avait pas prévenu son ministre des Finances.Cela fait des mois que son gouvernement est sur la sellette.Retour sur l’origine de la crise grecque.

希腊总理帕潘德里欧甚至都没有通知他财政部长。

评价该例句:好评差评指正

Il a placé l'ONU sur la sellette et a mis la communauté internationale au défi de rétablir la pertinence du Conseil de sécurité sur cette question en faisant face à cette menace à la paix et à la sécurité internationales et aux 11 années pendant lesquelles l'Iraq a refusé d'accepter les exigences qui lui étaient faites après son invasion et sa destruction du Koweït.

这一讲话突出了联合国,并敦促国际社会对付这一对国际和平与安全威胁和处置伊拉克11年拒绝接受它入侵和破坏科威特后向它提出各项要求行为,以此恢复安全理事会在这一问影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


penaud, pencatite, penchant, penché, penchement, pencher, pencilscope, pencilstone, pendable, pendage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与 Le rouge et le noir

À peine assis sur la sellette, il entendit dire de tous côtés : Dieu ! comme il est jeune ! … Mais c’est un enfant… Il est bien mieux que son portrait.

刚在被告席上坐下,就听见四下里到外有人说:“天主!多年轻!… … 可这是个孩子啊… … 比画像上还要好看。”

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir

Mais bientôt toute son attention fut absorbée par douze ou quinze jolies femmes qui, placées vis-à-vis la sellette de l’accusé, remplissaient les trois balcons au-dessus des juges et des jurés.

的注意力被十个到十五个漂亮女人吸引住了。她们正对着被告席,把法官和陪审官头顶上的三个包厢塞得满满的。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces médicaments sont suspectés d’être un facteur d’aggravation de l’infection liée au Covid-19. Aujourd’hui, certains produits phytothérapeutiques sont également sur la sellette.

这些药物怀疑会使感染Covid-19的症状恶化。现在,某些植物疗法产品仍备受怀疑。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Un géant français sur la sellette.

评价该例句:好评差评指正
Topito

La sellette c’était tout simplement le nom du petit siège sur lequel on asseyait les accusés pour les interroger.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Les parlementaires sur la sellette sont connus pour être d'ardents défenseurs de la cause palestinienne.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年1月合集

Cette nouvelle affaire le remet sur la sellette.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

La Croix-Rouge américaine est sur la sellette.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

La traque de Yoo Byung-eun a mobilisé des milliers de policiers et mis sur la sellette un gouvernement critiqué pour sa gestion catastrophique de la crise du ferry Sewol.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pénéconcordant, pénécontemporain, pénéplaine, pénéplaineser, pénéplanation, pénéséismique, pénétrabilité, pénétrable, pénétrance, pénétrant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接