有奖纠错
| 划词

1.Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.真人慢速

1.我没办法,必须勒带过日子。

评价该例句:好评差评指正

2.Pauvre Nanon, dit Eugenie en lui serrant la main.

2."可怜的娜农,"欧叶妮握了她的手,说。

评价该例句:好评差评指正

3.Après deux ans à se serrer la ceinture, les Français veulent sortir des frontières.

3.法国人在勒带两年之后渴望出国旅游。

评价该例句:好评差评指正

4.L'enfant effrayé se serrait contre sa mère.

4.受了惊吓的孩子地靠在母亲的身旁。

评价该例句:好评差评指正

5.Ces souliers sont trop étroits,ils me serrent.

5.这双鞋太窄了, 挤得我脚痛。

评价该例句:好评差评指正

6.Ils se serrent la main et se disent bonjour.

6.他们相互握手问

评价该例句:好评差评指正

7.Avec ce petit salaire, on doit se serrer la ceinture.

7.就这么点工资,我们得勒带过。

评价该例句:好评差评指正

8.Ne serrez pas tant le mur, vous allez rayer la carrosserie.

8.别太靠墙,会把车身刮坏的。

评价该例句:好评差评指正

9.Sans avoir à lutter, il serrait les mains sur les commandes.

9.不必进行搏斗,但他还是根据这些命令地抓住了操纵杆。

评价该例句:好评差评指正

10.Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.

10.他们握了握手,浑身不由自主地直打哆嗦。

评价该例句:好评差评指正

11.Mesdames et messieurs, l'avion va bientôt décoller, veuillez serrer votre ceinture de sécurité.

11.女士们,先生们,飞机马上要起飞了,请大家全带。

评价该例句:好评差评指正

12.Je traverse la rue où des voitures roulent, serrées les unes contre les autres.

12.我穿过车水马龙的街道。

评价该例句:好评差评指正

13.Forts techniques et matérielles du bien-élection, une gestion serrée, de l'équipement et les bonnes personnes.

13.本公司技术雄厚,选料精良,管理严密,采用先进的设备,优秀的人才。

评价该例句:好评差评指正

14.Serrez-vous pour faire de la place.

14.你们挤一挤, 让点位子出来。

评价该例句:好评差评指正

15.Serrez ce robinet, s'il vous plaît!

15.请关这个水龙头!

评价该例句:好评差评指正

16.Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

16.多年以来我们一直肩并肩地站在一起。

评价该例句:好评差评指正

17.Ils introduisaient délicatement lesq poissons dans une poche de filet à mailles très serrées, qui trempait à leurs pieds.

17.他们细心地把鱼放进一只网眼很密的网袋里,网袋浸在他们脚边的水中。

评价该例句:好评差评指正

18.Le temps presse et nous devons maintenant serrer les dents.

18.时间至关重要,现在就必须采取果断行动。

评价该例句:好评差评指正

19.La communauté internationale est tenue de serrer les rangs contre le terrorisme.

19.国际社会有义务使反对恐怖主义的联盟密团结。

评价该例句:好评差评指正

20.À quoi bon avoir des mains si on ne peut plus le serrer dans ses bras?

20.若不能把你拥在怀里,那要双手还有什么用?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保险权益, 保险人, 保险式引信, 保险受益人, 保险丝, 保险丝(引信), 保险索赔, 保险锁, 保险套, 保险剃刀的齿片,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

1.Alors ça, c'est une partie très serrée.

这场比赛真激烈啊。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

2.On fait en sorte de bien serrer la douille.

我们一定要拧紧外壳。

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

3.Dépêchez-vous, Mme Calamité, la partie est très serrée.

快点哦,灾难女士,现在比赛正如火如荼呢。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

4.On va devoir serrer l'arrière et surtout serrer le dessus.

我们必须收紧后部,尤其是顶部。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

5.Là, tu viens de chaque côté pour venir un peu serrer.

然后你在两边轻轻压紧。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

6.La bouche est arquée avec des lèvres pleines et presque toujours serrées.

嘴形微弯,丰满的双唇几乎时刻紧闭着。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

7.Dubois s'interrompit, comme si ces souvenirs lui serraient encore la gorge.

伍德咽了一口口能给他的喉咙带来硬块似的。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

8.Ils ne s'abordent pas en s'embrassant ou en se serrant la main.

他们不会通过亲吻或握手来互相靠近。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

9.Il n'y a pas qu'une ceinture qu'on peut serrer ; on peut serrer une main.

我们能变紧的不止腰带;我们还可以握手。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

10.On se serrait pour ne pas geler.

大家挤做一团,免得冻死。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

11.Mais elle déclara qu'elle avait la gorge si serrée qu'elle mourrait si elle buvait quelque chose.

但她说,她嗓子那么紧,如果她喝这些东西她就会死。

「法语专四听写训练」评价该例句:好评差评指正
Dis-moi dix mots

12.Ristretto, ça veut dire serrer en italien.

“Ristrtto”, 在意大利语中意味着浓缩。

「Dis-moi dix mots」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

13.Tu peux le serrer encore plus, plus, plus.

你可以再收紧一点,再紧一点,再紧一点。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

14.Julien se souvint qu’il était convenable de lui serrer la main.

于连想起了他应该跟律师握握手。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

15.Le Premier Ministre sentit son cœur se serrer.

首相的心往下一沉。

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

16.À mesure que nous vivrons ensemble, ce sera comme une étreinte chaque jour plus serrée, plus complète !

只要我们在一起生活,那就一天比一天拥抱得更紧,更圆满!

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

17.Parce que là vous me serrez trop !

你抓我抓得太紧了!

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

18.Non, accroupissez-vous et serrez les pieds comme ceci.

不行,你要蹲下来,这样紧贴双脚。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

19.Merci, dit Rambert, en serrant la main du docteur.

" 谢谢您" ,朗贝尔握住大夫的手说。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

20.Cottard, debout sur le trottoir, lui serrait la main.

站在人行道上的柯塔尔与里厄握手。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况, 报道文章, 报道重大事件, 报德,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接