有奖纠错
| 划词

Ces mesures exigent des ressources financières substantielles.

这种方法要求大量财政资源。

评价该例句:好评差评指正

Les quantités d'informations rassemblées ont été substantielles.

所收集的资料的数量巨大。

评价该例句:好评差评指正

Ces institutions exigent des ressources humaines, matérielles et financières substantielles.

这些机构要求大量人力、物力和财力资源。

评价该例句:好评差评指正

Sa coopération avec les pays en développement est déjà substantielle.

它已经与各个发展中国家进行了大量合作。

评价该例句:好评差评指正

On continue de travailler pour élaborer une proposition plus substantielle.

在从事更多的工作,以便制定一项完全充实的提议。

评价该例句:好评差评指正

La libéralisation négociée par le biais des ARI est-elle substantielle?

通过区域一体化安排谈判达成的实际自由是否显著?

评价该例句:好评差评指正

Au-delà, nous avons des questions plus substantielles et urgentes à régler.

此外,还有他更重要和迫切的问题要解决。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'entre elles ne requièrent pas de ressources financières substantielles.

一些建议并不需要大量的财政资源。

评价该例句:好评差评指正

Les communiqués publics par le Président pourraient être plus substantiels et plus informatifs.

主席颁布的公报应实质性更强,信息更多。

评价该例句:好评差评指正

Il rappelle que les débats des toutes premières conférences étaient beaucoup plus substantiels.

主席几届年度会议的辩论扎实得多。

评价该例句:好评差评指正

Les engagements contenus dans les Accords de paix impliquent de substantielles incidences budgétaires.

《和平协定》中规定的各项承诺涉及实质性预算问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie a même enregistré un excédent budgétaire malgré des allégements fiscaux substantiels.

在澳大利亚,虽然实行了大幅度减税,但是实际上仍然获得了财政盈余。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne fournit aussi une aide financière substantielle pour l'organisation des élections.

欧洲联盟还为组织选举提供大量财政支持。

评价该例句:好评差评指正

Une autre suggestion a été de remplacer “irréparable” par “substantiel”.

另有与会者提出,“无法弥补的”一词应当改为“重大的”。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons pouvoir, très bientôt, régler nos problèmes sans une assistance internationale substantielle.

我们希望,在不久的将来,我们将能够在没有很多国际援助的情况下解决我们的问题。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès très substantiels ont été réalisés ces dernières années dans le domaine de l'impunité.

过去几年,在有罪不罚问题上已经取得很重要的进展。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des mois à venir, les dépenses relatives à ces deux initiatives seront substantielles.

今后几个月,这两项倡议将需要大量资金。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation non belligérante de l'espace entraînera à coup sûr de substantiels dividendes de paix.

毫无疑问,对外层空间的非军事利用将会带来很多和平红利。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de son poids, elle avait présenté une offre initiale substantielle sur le Mode 4.

考虑到重要性,欧盟就方式4提出了实质性建议。

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons note des changements structuraux substantiels apportés en vue de faciliter ce processus.

我们注意到为了协助这一进程而进行的大量结构改革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带线格的纸, 带馅的炸糕或煎饼, 带销栓, 带小花状的, 带小铃的颈圈, 带小轮的桌子, 带孝, 带笑, 带薪, 带薪放假(日)的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史

L'Allemagne fédérale aurait-elle promis une aide économique substantielle à la Hongrie à la recherche de nouveaux équilibres ?

德意志联邦共和国是否承诺在匈牙利寻求新平衡时向其提供大量经济援助?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nab ralluma ses fourneaux, et les réserves de l’office fournirent un repas substantiel auquel tous firent largement honneur.

纳布又燃起了炉火,好在食品室藏很丰富,都饱餐了一

评价该例句:好评差评指正
特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le nardou, qui croissait dans les creeks desséchés, nous fournit une sorte de pain assez substantiel, et la vie matérielle ne nous inspira plus aucune crainte.

干河沟长出纳儿豆又供给我们一种很有营养面包,因而在物质生活上,我们从此就丝毫不用担忧了。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Donc il y a une progression, la progression est substantielle.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Elle est qualifiée de substantielle, d'efficace, par les Etats-Unis.

评价该例句:好评差评指正
社会契约论:Du contrat social

Les aliments sont beaucoup plus substantiels et succulents

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

L'envoyé spécial a ajouté qu'il prévoyait de démarrer les discussions substantielles le 14 mars et qu'elles devraient s'achever le 24 mars.

评价该例句:好评差评指正
公报法语(汉译法)

Par « inclusive » , on entend que tous les pays et tous les peuples bénéficient réellement des intérêts et des avantages substantiels.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

L'idée semble être un progrès substantiel des négociations, alors que Téhéran avait toujours refusé d'expédier ses matériaux fissiles en dehors du territoire iranien.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Ce plan marque une augmentation substantielle par rapport au plan de l'an passé qui comportait un peu moins de 390 milliards de yuans d'investissements.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

Cependant, les engagements de la Grèce et de ses créanciers exigeront des mesures difficiles, et " un travail substantiel reste à faire" , a ajouté M. Lew.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Le Premier ministre ukrainien Arseny Iatsenyouk a déclaré jeudi qu'il ne s'attend pas à des résultats substantiels lors des négociations sur la crise ukrainienne à Genève.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Selon des enquêtes menées par le ministère, les importateurs indiens de TBHQ ont fait du dumping sur le marché chinois, causant des dommages substantiels à l'industrie du pays.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

Bien que les relations sino-japonaises se soient tendues récemment, M. Li a indiqué que les progrès substantiels sont réalisés depuis la normalisation des relations entre les deux parties en 1972.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

Téhéran espère que l'organisme de surveillance nucléaire de l'ONU puisse fournir un document substantiel concernant les activités nucléaires de l'Iran pouvant avoir un lien avec un programme d'armement nucléaire présumé.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Il existe des changements substantiels dans les relations entre l'offre et la demande économiques, alors que les prévisions des entrepreneurs et la confiance du marché s'améliorent graduellement, a ajouté M. Xi.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le vice-Premier ministre chinois Zhang Gaoli a rencontré lundi à Beijing, Mohammad Javad Zarif, le ministre iranien des Affaires étrangères, promettant de cimenter la coopération substantielle et le partenariat stratégique avec l'Iran.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

« Une ambiance décontractée mais substantielle » d'après l’Élysée. La situation en Syrie a dominé la rencontre. Angela Merkel a évoqué dans une brève déclaration les inquiétudes liées aux atteintes au cessez-le-feu.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

Pour la première fois depuis quinze ans, les grandes entreprises japonaises répondent a l'appel du premier ministre Shinzo Abe et accordent a leurs employés de substantielles hausses de leurs salaires de base.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Lakhdar Brahimi, le médiateur de l'ONU pour la Syrie, ne s'attend à aucune avancée substantielle d'ici la fin vendredi de cette session de discussions à Genève entre l'opposition et le gouvernement syriens.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带叶属, 带叶树枝(伐下的), 带一点南方口音, 带一撇的(如a'), 带音, 带英国腔, 带有, 带有斑点的羽毛, 带有病菌的, 带有批评的赞扬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接