有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Comme elle retournait auprès du corps, elle trouva Nana sur son séant, qui se frottait les yeux.

当她回到老太太的尸体旁时,看见娜娜已经坐在了床上,正在揉着眼睛。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第二部

Et il se mit sur son séant.

他坐了

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

Elle était presque sur son séant, mais sa voix était très basse et coupée de hoquets. Par intervalles le râle l’interrompait.

她几乎坐了,但是她说话的声音很低,并且上气接下气,有时她还得停下喘气。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第五部

Alors, sans doute sous la pression de quelque préoccupation suprême, il fit un effort, se dressa sur son séant, et s’habilla.

于是,大概某种特别重的心事使他拚命使劲,坐了,穿上衣服。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Cependant, comme la nuit tombait, Coupeau fut peu à peu pris d’une inquiétude. Il se leva deux fois sur son séant, regardant par terre, dans les coins d’ombre de la pièce.

然后入夜后,古波,他两次从床上坐,目光呆滞望着屋子四角黑暗的面。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Certes, aucun de ses familiers ne s’est permis de demander à Monseigneur comment il l’avait trouvée. Cela n’eût pas été séant.

当然,他的熟人中无人敢问殿下对她印象如何,那样未免太成体统。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Valentine se souleva sur son séant, et ramenant sur sa poitrine plus pâle que la neige la batiste brodée, encore moite de la sueur froide du délire, à laquelle commençait à se mêler la sueur plus glacée encore de la terreur.

瓦朗蒂娜撑,用绣花被掩住她那雪白的胸膛,胸膛发烧时所出的冷汗,现在又加上了冷汗。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

J’avoue que le père Norpois a été un peu « poncif » comme vous dites. Quand il a dit qu’il aurait été « peu séant » de poser une question au comte de Paris, j’ai eu peur que vous ne vous mettiez à rire.

“我承认诺布瓦老头,用你的话说,有点迂腐。他刚才说对巴黎伯爵提问会成体统,我真怕你会笑出。”

评价该例句:好评差评指正
Topito

Pour résumer tout ça, s'il t’est arrivé un jour, par le truchement de l’inadvertance, de poser ton séant dans un sarouel, tu aurais mérité qu’une armée de petit mulots

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独立自主, 独立自主、自力更生, 独立自主的, 独粒钻石(首饰上的), 独联体, 独龙族, 独轮车, 独轮车轮胎, 独轮摩托车, 独门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接