有奖纠错
| 划词

1.La tendresse est le repos de la passion.

1.温情是激情的静止状态。

评价该例句:好评差评指正

2.Ta tendresse est le soleil, elle remplit mon futur.

2.你的温柔是阳光,填满了我的未来.

评价该例句:好评差评指正

3.Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!

3.时光逸逝不复返,还带走我们的柔情

评价该例句:好评差评指正

4.Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.

4.温情还是“刻意”的行为?可以肯定的是,墨鱼是在蔚为壮观的炫耀求偶行为之后开始交配。

评价该例句:好评差评指正

5.Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.

5.这个男人很乏味,缺乏温情,毫不温柔,没有风度。

评价该例句:好评差评指正

6.L'amour est un feu qui consume, la tendresse, une brise qui entretient la chaleur dans ses cendres.

6.爱情是烧尽的火,留有温存,也是和风,延续着灰烬的灼热。

评价该例句:好评差评指正

7.Elle m’embaumait et m’éclairait.Je n’aurais jamais dû m’enfuir !J’aurais dû deviner sa tendresse derrière ses pauvres ruses.

7.四溢,让我的生活更加芬芳多彩,我真不该离开的…我早该猜到,在那可的伎俩后面是缱绻柔情啊。

评价该例句:好评差评指正

8.La naïveté et la tendresse de cette collégienne de 17 ans n'ont rien d'artificiel.

8.这位17岁女学生的天真和温柔不是假装的。

评价该例句:好评差评指正

9.Avec humour et aussi beaucoup de tendresse, la dessinatrice nous présente ses meilleurs amis.A la vie, à la mort!

9.用幽的手法,我们的漫画家给大家展现了最好的朋友——现实生活中的死党们。

评价该例句:好评差评指正

10.L'amour, ce n'est pas faire des choses extraordinaires, héroïques, mais de faire ensemble des choses ordinaires avec tendresse .

10.爱情并不一定轰轰烈烈永垂不朽,我只要你陪我浮生缠绵细水长流

评价该例句:好评差评指正

11.Prce qu’il est dégrni comme mon grnd-père. Et il me prlit vec tendresse. C’est pour ç que je l’ime.

11.因为他是半秃顶就像我爷爷,而且他很温和的和我说话。就是这个原因所以我喜欢他。

评价该例句:好评差评指正

12.Son répertoire, composé de chansons enfantines, comiques, grivoises légères ou engagées, navigue entre humour et tendresse.

12.他的保留剧目,包括滑稽、略带放肆或是严肃的儿童歌曲,游走在幽柔情之间。

评价该例句:好评差评指正

13.Tous les enfants ont besoin de protection, d'amour et de tendresse!

13.所有儿童都需要保护、爱和关怀。

评价该例句:好评差评指正

14.Grâce aux enfants, nous connaissons l'innocence, l'amour, la tendresse et l'espoir.

14.我们是通过儿童而感受到天真、关爱、温情和希望。

评价该例句:好评差评指正

15.Tendresse, complicité, Delphine Manivet a su, en l'espace de six ans, imposer son style et sa maison de Couture...

15.德尔菲恩在六年时间里创造了自己的风格和服装设计室。

评价该例句:好评差评指正

16.Rien n'est petit dans l'amour. Ceux qui attendent les grandes occasions pour prouver leur tendresse ne savent pas aimer.

16.爱情里没有渺小,等待良机来表示温存的人往往不懂得爱情。

评价该例句:好评差评指正

17.L'IMPORTANT C' D'APPROCHER DE LA NATURE ET D'AVOIR UN COEUR PLEIN DE TENDRESSE. ON VOYAGE POUR CHANGER NON DE LIEU MAIS D'IDEE.

17.跟谁一起完全,决定一切。。我上面说,重要的是能接近自然,然后带着一颗柔和心走。我们旅行不是为了换个地方,而是换个心情和想法。话说我也想去北极,不过觉得很污染当地生态。

评价该例句:好评差评指正

18.Non pas ma tendresse et de faibles emois:sachez qu'elle les grade et boit jalousement toutes les fraiches gouttes ecloses de mon ame.

18.不是我的柔情和微微的激动:要知道,他把这些全留给了自己,嫉妒地喝下了我心灵中烫出的每一滴新鲜汁液。

评价该例句:好评差评指正

19.Moment de tendresse entre une maman girafe et son bébé, au Zoo de San Diego, situé dans le Parc de Balbo, en Californie.

19.加利福尼亚巴尔伯公园的圣地亚哥动物园里,长颈鹿妈妈和宝宝的温情一幕。

评价该例句:好评差评指正

20.Aux Etats-Unis, un homme qui montre de la tendresse ou qui pleure est ridicule.L’homme occidental doit être dur et ne pas montrer ses émotions.

20.但是在美国,一个显示太多他温柔一面或者当众哭泣的男人却非常的可

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百分之一的, 百分之一的百分度, 百分之一度, 百分制, 百份复印法, 百份复印法的, 百感, 百感交集, 百个, 百谷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高级

1.J'aurais dû deviner sa tendresse derrière ses pauvres ruses.

我应该猜得到她这些小诡计背后温柔

「循序渐进法语听写提高级」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

2.N’ayez aucune tendresse pour ces types, ils nous prennent pour des abrutis.

“别给这帮家伙好脸,他们歧视咱们。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

3.Mais oui, elle l’avait trompé dans sa tendresse, trompé dans son pieux respect.

然而是,她曾用过她温情和她虔敬欺骗他。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

4.Mais, lorsque je vous dis que vous pouvez vous fier à ma tendresse ?

“但要是我对您说,您可以相信我情爱?”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
哪里?

5.Philip la regarda à son tour, et son sourire se mua en tendresse.

菲利普也看向玛丽,他微笑全部变成了温柔

「哪里?」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

6.Il y a au contraire beaucoup de charme, beaucoup de joie dans la tendresse.

相反 温柔中,存着许多魅力和幸福。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

7.Je fus touché de ces paroles, n’étant pas habitué aux tendresses du farouche professeur.

习惯于这位严厉教授温柔,但是我也被他话所感动。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
哪里?

8.En attendant, je t’envoie de la tendresse et des baisers, prends soin de toi.

另外,一定要好好照顾自己。向致以我全部温柔,吻

「哪里?」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

9.Là du reste était la différence entre sa tendresse et la tendresse d’une mère.

这正是他爱和母爱之间

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

10.Oui, parce que maman était très sévère, donc la musique me donnait de la tendresse.

,因为我妈妈十分严厉,因此音乐带给了我温柔

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

11.Qu’avez-vous donc mon ami ? lui dit Mathilde avec tendresse et inquiétude.

“您怎么了,我朋友?”玛蒂尔德温柔而安地问。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

12.Ils se regardèrent une seconde, avec beaucoup de tendresse confiante au fond des yeux.

他们一往情深信任地互相眼对眼看了一瞬。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

13.Merlin confie donc à messire Antor et à sa femme le nouveau-né qu’ils élèvent avec tendresse.

梅林之后委托Antor老爷和他妻子照顾这个新生儿,他们温柔地抚养他长大。

「亚瑟王与圆桌骑士」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

14.Elle m'embaumait et m'éclairait. Je n'aurais jamais dû m'enfuir! J'aurais dû deviner sa tendresse derrière ses pauvres ruses.

她使我生活芬芳多彩,我真该离开她跑出来。我本应该猜出她那令人爱怜花招后面所隐藏温情

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

15.Au fond, elle devait garder une tendresse pour madame Lorilleux ; c’était sa fille, après tout.

但她从心底里却仍旧疼爱罗利欧太太,毕竟她是自己女儿。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

16.Au moment où Robert montait à bord, l’Indien le prit dans ses bras et le regarda avec tendresse.

罗伯尔正要上船时候,塔卡夫一把把他搂怀里,慈祥地看着他。

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

17.Ils n’échangeaient pas dix paroles. Ilsn’auraient pas mieux satisfait leur tendresse dans une chambre, enfermés à double tour.

他们彼此并没有谈许多话。然而即使一间卧室里,关上双重门,都比上用此种方式能更好地表达他们爱慕之

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

18.Ces rapports espacés ne suffisaient pas à sa dévorante tendresse.

这种隔三岔五联系能满足他对们无限关爱之

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

19.Cette couardise fut pour Félicité une preuve de tendresse ; la sienne en redoubla.

对于全福,这种胆怯成了一种钟情证据;她加倍爱他。

「一颗简单心 Un cœur simple」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

20.Il souffrira pendant le restant de sa vie, murmura Keiko, la voix pleine de tendresse.

“他余生会很难。”山杉惠子低声说,声音里充满柔情

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百家争鸣, 百金花属, 百进位的, 百看不厌, 百科, 百科词典, 百科的, 百科全书, 百科全书编写者, 百科全书的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接