有奖纠错
| 划词

Il faut lutter contre ces menaces, ainsi que contre le trafic d'enfants transfrontalier.

需要在该对付这些威胁,包括界贩卖儿童等行为。

评价该例句:好评差评指正

Ils facilitent de plus en plus le commerce transfrontalier.

它们正在日益促进境贸易。

评价该例句:好评差评指正

Le caractère transfrontalier des questions environnementales nécessite des mesures internationales coordonnées.

由于环境问题具有界性质,有必要采取协调一致的际行动。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde parle de terrorisme transfrontalier, pour rejeter le dialogue.

印度界恐怖活动为理由,拒绝对话。

评价该例句:好评差评指正

Un autre point commun à ces deux phénomènes est leur caractère transfrontalier.

此两种事物具有共性的另一点是它们共同具有的境特性。

评价该例句:好评差评指正

Au Népal, la traite des femmes est aussi un problème transfrontalier.

对尼泊尔来说,贩卖妇女也是一个界问题。

评价该例句:好评差评指正

Les évaluations stratégiques environnementales comportent aussi une section sur l'évaluation de l'impact transfrontalier.

战略性环境评估中也包括关于越境影响评估的一节。

评价该例句:好评差评指正

Cela a permis d'augmenter les recettes et de mieux contrôler le trafic transfrontalier.

这导致税收征收额增加和过境通行量得到更好的控制。

评价该例句:好评差评指正

Nous souffrons de ce fléau, issu d'un conflit transfrontalier, depuis près de 25 ans.

将近25年来,我们这一界的祸害。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple indien fait face au fléau du terrorisme transfrontalier depuis plus de 20 ans.

年来,印度人民一直面临界恐怖活动的祸患。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons qu'il faut remédier au crime organisé transfrontalier par le biais d'approches régionales.

我们认为,应采取区域方法来打击有组织越境犯罪活动。

评价该例句:好评差评指正

Groupe d'exploitation, y compris le champ d'application de commerce et les investissements internationaux, un grand commerce transfrontalier groupe.

集团经营范围包括际贸易与投资,属于大型商贸集团。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce sens, le Service de la police des frontières peut effectuer des contrôles physiques du transport d'espèces transfrontalier.

因此,境警察部门可对界运送现金进行实物检查。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, 500 jeunes se retrouvent pour un forum transfrontalier et un concert commun des élèves des deux conservatoires.

每年,500位青年在界的盛会和双方音乐学院学生的同台演出中相会。

评价该例句:好评差评指正

Cette collaboration avait en outre resserré les relations de travail entre les services tant au niveau national que transfrontalier.

这种协作还使内和各的机构之间工作关系更为紧密。

评价该例句:好评差评指正

De tels accords favorisent le commerce transfrontalier, les échanges culturels et les relations harmonieuses entre États.

这样的安排可促进各之间的界贸易、文化交流及和谐关系。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les protocoles et projets contenus dans le Pacte sont tous de caractère transfrontalier et régional.

因此,《公约》中的所有议定书和项目都属于界和区域性质。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes d'efficacité dans le commerce transfrontalier continuent de pénaliser la compétitivité des pays en développement sans littoral.

境贸易效率不高继续阻碍内陆发展中家的竞争力。

评价该例句:好评差评指正

Ces réunions servent à développer la coopération stratégique et opérationnelle entre agences homologues au niveau transfrontalier, régional et international.

这些会议促进界、区域和际各级的战略和业务合作。

评价该例句:好评差评指正

Efficacité, en ce sens qu'il devrait s'attaquer sans détour au trafic transfrontalier illégal, à la corruption et aux contrefaçons.

它必须是有选择的,这意味着,针对钻石非法贸易的斗争不应损害合法的贸易。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗地, 暗地里, 暗地里地, 暗地里有了主意, 暗点, 暗点计, 暗电导率, 暗斗, 暗度, 暗度陈仓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

第十三届全人大政府工作报告

Nous accélérerons le développement de nouvelles formes d'activités telles que le cybercommerce transfrontalier et élèverons nos capacités de fret international.

加快跨境电商等新业态发展,提升力。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全人大政府工作报告

La liste négative d'accès au marché pour les investisseurs étrangers sera largement réduite, et une liste négative du commerce transfrontalier des services sera publiée.

大幅缩减外资准入负面清单,出台跨境服务贸易负面清单。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Il recommande aussi la conduite de recherches dans le but de développer une efficacité sur le long terme de la gestion du territoire transfrontalier.

评价该例句:好评差评指正
Weili Flash info

Le principal vient transfrontalier entre le Canada et les ÉtatsUnis, ce qui perturbe une partie de la chaîne d'approvisionnement.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

De son côté Blablacar rappelle que c'est au conducteur de s'assurer que tous les passagers ont leurs papiers avant un trajet transfrontalier.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Il y aura davantage de programmes pilotes dans le secteur du commerce électronique transfrontalier pour aider les sociétés chinoises à accroître leur présence à l'étranger.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月合集

Le Conseil des Affaires d'Etat a approuvé la création d'une zone pilote de e-commerce transfrontalier à Hangzhou, capitale de la province du Zhejiang (est).

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月合集

Des efforts doivent être déployés pour " encourager une chaîne de coopération industrielle" et construire un système de paiement transfrontalier en yuans, indique le communiqué.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

La rencontre a pris fin jeudi, sur des discussions concernant les moyens de combattre le crime organisé transfrontalier, ainsi que le terrorisme international, selon la presse locale.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月合集

La zone jouera un rôle moteur dans l'établissement des critères pour le e-commerce transfrontalier en termes de règlement, de paiement, de logistique, de dédouanement et de remboursement d'impôts.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Cette proclamation donne forme au projet politique de l’EIIL : créer un Etat transfrontalier à cheval sur les deux pays et destiné à dominer l’ensemble du monde arabo-musulman… .

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合集

Les achats en ligne, la production en réseau, le e-commerce transfrontalier et les liens entre les magasins traditionnels et les sites de e-commerce seront mis en avant afin de stimuler la consommation.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月合集

Selon le communiqué, la zone fera des efforts pour résoudre les problèmes importants du commerce électronique transfrontalier, construire des systèmes industriels complets et fournir une expérience profitable au secteur à travers tout le pays.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Il a proposé de renforcer la coopération en matière de douanes, de logistique, de paiement électronique, de certification électronique, de commerce numérique, de commerce électronique transfrontalier, de développement intégré de l'économie numérique et d'industries traditionnelles.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le Royaume-Uni a publié mardi un document dans lequel il dit vouloir négocier une " union douanière temporaire" avec l'Union européenne pendant une période de transition après le Brexit afin d'éviter tout chaos au niveau du commerce transfrontalier.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Kiev a fait ces commentaires quelques heures après que le ministère russe des Affaires étrangères eut affirmé que le bombardement transfrontalier était un signal de l'escalade dangereuse des tensions dans les régions frontalières et pourrait entraîner des conséquences irréversibles.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

M. Ban " condamne le meurtre d'un civil israélien aujourd'hui à la suite de l'incendie transfrontalier de Gaza , et un attentat à la voiture piégée près de Tel-Aviv dimanche " , indique un communiqué publié par le porte-parole de M. Ban.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗沟, 暗管, 暗光, 暗害, 暗害人命, 暗含, 暗含着, 暗号, 暗号书写法, 暗合,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接