有奖纠错
| 划词

La Bosnie-Herzégovine a connu une des tragédies humanitaires les plus traumatiques du dernier siècle.

波斯尼亚和黑塞哥维那经历上个世纪中造成最严重心理创伤人道主义悲剧之一。

评价该例句:好评差评指正

Israël a participé au séminaire sur les effets traumatiques des projectiles organisé par la Suisse.

以色列参士主持召开创伤弹道学专题研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui caractérise ces crimes est leur effet traumatique et leurs conséquences à long terme.

这种罪行特点是造成严重创伤和长期影响。

评价该例句:好评差评指正

La période considérée a constitué une phase de transition pour le Groupe de gestion du stress traumatique.

在本报告所述期间,安保部创伤性应激反应股正处于过渡阶段。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport, non daté, fait état «d'encéphalite traumatique due à des violences comme diagnostic le plus probable».

这份没有注明日期医检报告称,“因创伤性头痛,很有可能得出据称遭殴诊断”。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés déchirées par la guerre se caractérisent par un bouleversement traumatique des relations économiques, politiques et sociales.

受到战争破坏社会,其经济、政治和社会关系饱受创伤。

评价该例句:好评差评指正

La gestion du stress traumatique reste un élément central de la réponse aux problèmes de sécurité dans l'Organisation.

突发事件引发精神压力仍然是联合国安保对策一个核心内容。

评价该例句:好评差评指正

La gestion du stress traumatique fait toujours partie intégrante des activités menées pour sensibiliser aux problèmes de sécurité dans l'Organisation.

突发事件精神压力是不断努力提高本组织安全意识一部分工作。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'améliorer l'état de préparation, le Département a renforcé la capacité régionale des Nations Unies en gestion du stress traumatique.

强应对危机准备工作,安保部继续培养联合国各区突发事件引发精神压力能力。

评价该例句:好评差评指正

Le 28 mars, l'explosion d'une mine a causé des lésions traumatiques à un démineur, qui a dû être amputé d'un membre.

3月28日,一名扫雷员因地雷爆炸遭受创伤,结果造成断肢。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Département a continué de renforcer la capacité de gestion du stress traumatique des Nations Unies au niveau des pays.

此外,安保部继续培养联合国在国家一级突发事件引发精神压力能力。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de rendre les femmes conscientes de leur incapacité apprise et des symptômes liés au syndrome de stress post - traumatique.

这是为使妇女们认识到她们无能为力是后天造成,她们症状是与后压力综合症——创伤相关

评价该例句:好评差评指正

L'objectif du Groupe de travail est d'élaborer un document pour orienter les politiques publiques dans les pays frappés par des événements traumatiques.

工作组目标是编写一份文件,指导受创伤事件困扰国家制定公共政策。

评价该例句:好评差评指正

Le principe interdisant l'emploi de moyens de guerre qui produisent des effets traumatiques excessifs ou sont utilisées sans discernement est désormais universellement accepté.

禁止使用造成滥杀滥伤或极度痛苦作战方法和手段已成为人们普遍接受准则。

评价该例句:好评差评指正

Les armes produisant ce qu'on appelle des effets traumatiques constituent une plus large catégorie - elles comprennent les lasers aveuglants, les bombes incendiaires, etc.

具有被称为过度和非必要创伤作用武器构成一个更大类别,它们包括致盲激光,燃烧武器等等。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de gestion du stress traumatique a tenu 206 ateliers de formation à la gestion du stress traumatique, auxquels ont participé 4 495 fonctionnaires.

突发事件精神压力股举办206期突发事件精神压力培训讲习班,参学习有4 495名工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Le Chef du Groupe de gestion du stress traumatique a été nommé et la procédure de recrutement d'un conseiller psychologique supplémentaire a été lancée.

已经任命创伤性应激反应管理股股长,目前已经采取行动,征聘一名增设辅导员。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux armes classiques, le fléau des mines antipersonnel, qui produisent des effets traumatiques excessifs et frappent sans discrimination, est aussi un sujet d'inquiétude.

常规武器领另一个令人担忧问题,是杀伤人员地雷这一滥杀滥伤和不人道武器造成祸害。

评价该例句:好评差评指正

Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination.

禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用常规武器公约。

评价该例句:好评差评指正

La première est une publication sous forme de livre portant sur des types particuliers d'événements traumatiques, comportant aussi des aperçus généraux de questions plus générales.

一是象书那样长出版物,其中阐述各类具体创伤事件和概述较一般问题。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


exoskarn, exosmose, exosmotique, Exosphaeroma, exosphère, exosplénopexie, exospore, exosquelette, Exostema, exostose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Autour de la Question - 2021

Et bon nombre de personnes qui souffrent de troubles traumatiques et bien sont enfermés dans leur passé, hein.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年

Malgré tout, le souvenir des noyés, du froid glacial, de la terreur qui s’emparait des soldats a transformé ce moment en catastrophe traumatique.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Le rêve, ça ne peut pas être le bouillon du lendemain, ça ne peut être que la révocation de blessures du passé quand ils sont traumatiques, qui se réveillent.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Quand les cauchemars sont considérés comme traumatiques où quand ils sont considérés comme pathologiques en ce sens où on va leur parler, c'est normal de faire des cauchemars.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Alors ce qui est très intéressant, c'est que dans les cas sévères ou quand les cauchemars sont associés à des à des troubles traumatiques, à des événements difficiles de la vie, c'est nécessaire d'être accompagné par un psychiatre ou un psychothérapeute formé.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


exotropisme, exp, exp., expandabilité, expandeur, expansé, expansée, expanseur, expansibilité, expansible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接