有奖纠错
| 划词

L'endartérite tend à oblitérer les vaisseaux.

动脉内膜炎血管阻塞。

评价该例句:好评差评指正

Deux vaisseaux Soyouz et quatre vaisseaux-cargos Progress ont également été lancés.

还发射了两艘联盟号飞船和四个进步号列货运飞行器。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à cette initiative, nous sommes maintenant à même de protéger les vaisseaux étrangers.

通过这项努力,我们现在能够保护外国船只。

评价该例句:好评差评指正

Sur 40 vaisseaux capturés, 16 sont toujours aux mains des pirates.

被虏船只中的16艘船仍在海盗手中。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque sur le fleuve de son discours , je boyais passer l’un des vaisseaux à trois ponts.

当叔叔讲话是,他的话语犹如滔滔江河,我仿佛看见三层甲板的大船从中驶过。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons envoyé cinq vaisseaux de la marine royale malaisienne dans le golfe d'Aden à tour de rôle.

我们先后派出了五艘马来西亚皇家海军舰艇前往亚丁湾。

评价该例句:好评差评指正

Les vaisseaux cargo de la série Progress ont été utilisés à maintes reprises comme laboratoires scientifiques.

进步号列货运飞行器已被反复用作科学实验室。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-quatre vaisseaux spatiaux civils ont été lancés et les budgets ont augmenté partout sauf au Japon.

发射了24个民用航天器,除日本外,各国航天预算都有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Vidéoconférences internationales : en octobre, « Création de vaisseaux spatiaux » à la NASA.

在航天局举办了“创建航天船”活动。

评价该例句:好评差评指正

La congestion est l'augmentation subite de la quantité de sang contenue dans les vaisseaux d'un organe ou d'une partie d'organe.

充血是指器官或局部充血量突然增加。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs agences et organisations spatiales ont fourni des maquettes de vaisseaux spatiaux et de fusées, ainsi que des affiches.

若干空间机构和与空间有关的组织捐赠了航天器和火箭的模型及机翼的图像。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus peuvent être utilisés pour la conception de divers types de vaisseaux spatiaux et de stations orbitales.

所取得的成果可用于各种航天器和的设计。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau quai pourra accueillir de plus grands vaisseaux, qui sont devenus la norme dans l'industrie des navires de croisière18.

新码头可容纳当前游轮业标准的更大船舶。

评价该例句:好评差评指正

Des structures de protection universelle multicouches adaptées aux risques de pénétration ont été proposées pour les diverses parties des vaisseaux spatiaux.

根据渗透危险对航天器各部分提出了通用型多层保护结构。

评价该例句:好评差评指正

Un autre vise à concevoir un remorqueur spatial qui permette d'inspecter, d'entretenir et de réorbiter des vaisseaux spatiaux en orbite géosynchrone.

另一个项目是,重点设计一个空间拖车卫星,对地球同步中的航天器进行检查、维修和转

评价该例句:好评差评指正

De même, des objets aérospatiaux traversant l'espace aérien pour gagner l'espace extra-atmosphérique ou en revenir seraient considérés comme des vaisseaux spatiaux.

与此类似,航空航天物体在飞往外层空间或从外层空间降落而飞经空气空间时,将被视作航天器。

评价该例句:好评差评指正

Ces résultats s'ajoutent à de précédentes études qui avaient conclu des effets bénéfiques du cacao sur les vaisseaux sanguins et les artères.

这些研究结果也加入了之前的发现可可有益于血管和动脉的研究中。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, la marine malaisienne fournit une escorte et la sécurité nécessaire aux autres vaisseaux battant son pavillon qui naviguent dans la zone.

目前,马来西亚海军为该地区悬挂马来西亚国旗的其他海上过往船只提供护航并提供必要的安全保护。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.

它们只能被视作航空航天器。

评价该例句:好评差评指正

Les codes ont servi à modéliser des impacts sur des structures et des réservoirs de carburant de vaisseaux spatiaux, comme le montre la figure VI.

这种代码已被用于建立航天器结构和燃料箱的撞击模型(如图六所示)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chaîne roulante, chaînée, chaîner, chaînes, chaînetier, chaînette, chaîneur, chaînier, chaîniste, chaînon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le 11 et le 12 prairial, an II, cette escadre se rencontrait avec les vaisseaux anglais.

共和国2年元月11日和12日,这只运输船队碰上了英国的舰队。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Par ailleurs, les saignements impliquant des vaisseaux sanguins situés plus avant dans la paroi nasale sont plus abondants.

另外,涉及鼻腔更深处的血管的流鼻血更加常见。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Pendant un infarctus, les vaisseaux qui irriguent le cœur se bouchent.

心脏病发作期间,向心脏供血的血管会被阻塞。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est parce que leurs vaisseaux sanguins sont plus fragiles.

那是因为他们的血管比较脆弱。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Egas Moniz a notamment inventé l’angiographie cérébrale qui permet l’étude des vaisseaux sanguins.

埃加斯·莫尼斯尤其发明了脑血管造影技术,可以研究脑血管。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Docteur, est-ce que cela signifie que dix de leurs vaisseaux sont en train d'accélérer ?

“博士,这是不是意味着,有?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais la flotte trisolarienne est composée de vaisseaux spatiaux de très grande taille, dont le processus d'accélération est très lent.

由大型宇宙飞船组成的三体星际舰队质量巨大,加分缓慢。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'était la lumière émise par les vaisseaux eux-mêmes.

这显然是它们本身发出光

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le canot déborda, fila vers la terre, et des deux vaisseaux on le perdit bientôt de vue.

小船划向陆地。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Leur annihilation par des particules de matière ordinaire fournit en effet la propulsion de leurs vaisseaux.

用于收集太空中的反物质粒子。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Auparavant, la vitesse maximale de leurs vaisseaux stagnait aux alentours d'un millième de la vitesse de la lumière.

这之前他们的宇航度一直徘徊的几千分之一。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

C’était l’heure où l’on entend, au bord des chantiers, retentir le maillet des calfats contre la coque des vaisseaux.

这时,造船厂外,听得见捻缝工人用木材敲打船身的响声。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Plus de mille vaisseaux travaillèrent d'arrache-pied durant quinze mille heures trisolariennes avant d'achever leur tâche.

上千飞船工作了一万五千个三体时才最后完成。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'univers était un cœur ratatiné, un utérus étroit, parcouru de vaisseaux sanguins à moitié translucides.

宇宙是一个狭小的心脏或子宫,这弥漫的红光是充满于其中的半透明的血夜。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Pourtant, si l'apparition de la vie n'est pas un phénomène rare, la galaxie devrait grouiller de vaisseaux spatiaux et de civilisations Extra-terrestres.

然而,如果生命的出现并不是一个稀有现象,银河系应该充满太空船和外星文明。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Il envoyait tous les jours à la découverte de tous les vaisseaux et de toutes les barques : nulles nouvelles de Cacambo.

他每天托人去打听大小船只,只是没有加刚菩的消息。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Deux autres vaisseaux, arrachés à leurs ancres, hors de la rade allaient au large à tout hasard, sans voiles ni mâtures.

另外两船被狂风吹得脱了锚,只得冒险离开锚地向大海,连船上的桅杆也一根不剩了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Pour le bien des vaisseaux interstellaires, ils devaient être éliminés.

为了得到能够恒星际航行的飞船,必须消灭他们!

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le rhume ayant son siège dans la gorge et le nez, l’organisme provoque la dilatation des vaisseaux sanguins de ces régions.

由于感冒病毒位于喉咙和鼻子中,人体会让这些区域的血管扩张。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les vaisseaux avaient une idée approximative de la direction dans laquelle se trouvait leur destination, mais ils ignoraient sa distance.

它们只知道目标的大致方向,却不知道它的距离。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chalandage, chaland-citerne, chalandise, chalantage, Chalara, Chalarodon, chalaze, chalazion, chalazodermie, chalazogamie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接