有奖纠错
| 划词

Le clitoris, considéré comme un organe venimeux, risquerait de piquer l'homme et de tuer le bébé à la naissance.

还据认为,阴蒂是有毒的,可能刺痛男子,或者时杀死婴儿。

评价该例句:好评差评指正

« L'inhumanité de l'homme pour l'homme n'est pas seulement l'effet des actions venimeuses perpétrées par ceux qui sont mauvais. Elle est aussi l'effet d'une inaction aux conséquences vicieuses de la part de ceux qui sont bons ».

“人对人的不人道并不只是坏人的尖刻行为所致;好人破坏效率的无所作为也会造成人对人的不人道”。

评价该例句:好评差评指正

Même si Israël continue d'aspirer à la paix, nous n'en ressentons pas moins gravement la douloureuse plaie de la réalité actuelle : la campagne de terreur du Hamas, le tir incessant de roquettes Qassam et la haine venimeuse à l'égard d'Israël.

虽然以色列仍然渴望和平,但我们强烈地感受目前现实的剧痛:哈马斯的恐怖行动、无休止的卡萨姆火箭弹以及对以色列的刻骨仇恨。

评价该例句:好评差评指正

Dès le début de l'année, les autorités japonaises ont lancé des attaques venimeuses dans les médias en produisant toute une série d'informations mensongères visant à ternir l'image des organisations coréennes au Japon dans une tentative frénétique de susciter l'amertume vis-à-vis de mon pays, la République populaire démocratique de Corée, et des organisations coréennes au Japon.

本当局从今年年初就利用各种虚假报告媒体发动恶毒攻击,丑化旅组织的形象,猖狂地挑起对我的国家——民主主义人民共和国——以及对旅组织的仇恨。

评价该例句:好评差评指正

Le Département, et, en particulier, la MINUEE à Addis-Abeba, répandent des informations venimeuses, prétendant que la vie des soldats de la MINUEE était en danger, qu'ils avaient été privés d'approvisionnement en vivres, qu'ils avaient parfois été obligés de se regrouper et, parfois encore, avaient été pris en otage et empêchés de procéder à leur transfert en Éthiopie.

维和部、特别是亚的斯亚贝巴的埃厄特派团散布恶毒信息,声称埃厄特派团士兵的命受威胁;他们得不粮食供应;他们有时被迫重新集结;而有时,他们又成为人质,被阻止迁移埃塞俄比亚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


renvider, renvideur, renvideuse, renvoi, renvois d'appel, renvoyer, Renzhong, réoccupation, réoccuper, réopérer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Une bigote qui jase d’une dévote est plus venimeuse que l’aspic et le bongare bleu.

虔诚婆子议论一个笃信宗教的妇人来比蛇口蝎尾还恶毒。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La blessure avait pris une horrible couleur verte. Norbert était sans doute un dragon venimeux.

伤口变成了一种难看的绿颜色。看来诺伯的牙齿是有毒的。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Je te dirai, dit Mme Verdurin, qu’il a cru devoir lancer contre Brichot quelques insinuations venimeuses et assez ridicules.

我跟你,”尔迪兰夫人,“他居然敢含沙射影恶毒攻击布里肖,其实的都是些笑的话。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et maintenant que je suis riche, tu ne te contiens plus, tu es devenu venimeux, tu tortures notre mère comme si c’était sa faute !

现在我富了,你忍不住了,变得恶毒了,你折磨我们的母亲,好像这是她的错!”

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Rapides comme l'éclair, ces reptiles sont petits et peu venimeux, mais ils ingurgitent, après les avoir étouffés, toutes sortes d'insectes, de rongeurs, des poissons échoués et bien sûr des iguanes.

像闪电一样快,这些爬行动物很小而且毒性很小,但是在它们窒息后吞下各种各样的昆虫,啮齿动物,搁浅的鱼,当然还有鬣蜥。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith examina ce reptile, et déclara qu’il n’était pas venimeux, car il appartenait à l’espèce des serpents-diamants dont les indigènes se nourrissent dans la Nouvelle-Galle du Sud.

赛勒斯-史密斯仔细看了一下,然后告诉大家这条蛇并没有毒,它是衲脊蛇,新南威尔士的土人常常饲养这种蛇。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Lodbrok y aurait été fait prisonnier par le roi Ælle, et jeté dans une geôle infestée de reptiles venimeux.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Une vieille pancarte en bois accrochée au-dessus d'une boutique qui vendait des chandelles venimeuses lui apprit qu'il se trouvait dans l'Allée des Embrumes.

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Si les animaux n’avaient pas été venimeux et embrassés par la sorcière, c’est en roses gracieuses qu’ils eussent été changés.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Capucine Japhet : Pour certaines espèces, notamment venimeuses, il est aujourd'hui obligatoire pour le propriétaire d'obtenir un certificat de capacité.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Un des longs crochets venimeux était enfoncé profondément dans sa chair et se cassa net lorsque le serpent vacilla et tomba sur le côté, le corps agité de convulsions.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Rogue lança à Harry et à Ron un regard venimeux, puis il sortit du bureau en les laissant seuls avec le professeur McGonagall qui les observait toujours avec des yeux d'aigle furieux.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réparations, réparatrice, réparer, reparler, repartager, repartie, repartir, répartir, répartiteur, répartiteur principal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接