有奖纠错
| 划词

Il est en train de visionner une séquence synchronisée.

他在审查个同期配录过片段。

评价该例句:好评差评指正

Un film sur la situation des femmes à Singapour est visionné.

放了反映加坡妇女状况影片。

评价该例句:好评差评指正

Pratique néfaste en ce qu'elle peut consolider les intérêts sexuels déviants de ceux qui la visionnent.

这是种极为有害做法,因为它可以加强制作者异常性兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures sont relevées dans le mode qui donne les meilleurs résultats pour visionner un film.

这些措施是确定模式,最适合观赏电影。

评价该例句:好评差评指正

Tout bureau peut être visionné et un nouvel emplacement peut être examiné en utilisant le système.

利用该系统可看到任何办公室并查找点。

评价该例句:好评差评指正

À la 13e séance, la Commission a visionné un message vidéo de Wangari Maathai, lauréate du prix Nobel.

在第13次会议上,委员会观看了诺贝尔奖得奖者Wangari Maathai教授录像讲话。

评价该例句:好评差评指正

La cassette vidéo ainsi réalisée devait alors être visionnée pour permettre de déterminer les parties du secteur qui devaient être remplacées.

随后查看录相带,以决定所涉区段有哪些部分需要更换。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a visionné une présentation vidéo de courte durée intitulée « Les agents du changement » produite par le Département de l'information.

委员会观看了部由闻部制作题为“改革推动者”录像短片。

评价该例句:好评差评指正

Les images provenant des caméras de surveillance sont généralement visionnées dans des locaux se trouvant dans l'enceinte même des installations placées sous surveillance.

闭路电视机上图像般是在有关设施其它点显示。

评价该例句:好评差评指正

Un court métrage mettant en scène des enfants qui évoquaient les violences qu'ils avaient subies et suggéraient des moyens de prévention a été visionné.

放映了部简短录像,其中述了他们遭受暴力经历并提出防止暴力建议。

评价该例句:好评差评指正

De 10 heures à 11 h 30 dans la salle de conférence S-2127A (l'événement pourra également être visionné dans d'autres salles de conférence au Siège).

00至11:30,会议室S-2127A(并在总部其他会议室)。

评价该例句:好评差评指正

Répondant à une exigence esthétique, ces modèles permettront de visionner des films en relief avec une monture plus confortable et moins «cheap» que les lunettes en plastique traditionnelles.

这些设计既满足了美观要求,又能让你带着比传统塑料眼镜更舒服更便宜镜架观看立体电影。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir visionné le film français «papillon», nous allons acquérir un plus grand amour envers la simplicité de la vie, comprendre et pardonner plus la complexté de celle-ci.

看完法国电影《蝴蝶》,我们会多份对平凡生活热爱,多份对琐碎生活理解和释然。

评价该例句:好评差评指正

On visualise le trajet, les enfants jouent en voiture, et chacun peut lire et visionner des films… Bien que très écolo, j’aime les technologies qui simplifient la vie.

我们可以看到路程,孩子们可以在车里玩,每个人可以读书,看电影……虽然很环保,我喜欢让生活简单化科技。

评价该例句:好评差评指正

Elle a entendu des experts, des témoins et des victimes lors d'auditions publiques, interrogé des personnes concernées et des témoins et visionné des vidéos et des documents photographiques.

调查团在公开听证中听取了专家、证人和受害者陈述,采访了受影响个人和证人,并回顾了视频和图片资料。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, après avoir visionné ces images, il est apparu qu'il n'était pas possible d'identifier clairement les véhicules ou individus s'approchant de l'arbre situé en face de la CESAO.

不过,在审看完这些影象后,可以确定没有可能从该录象磁带明确鉴定任何车辆或个人走近西亚经社会前那棵树。

评价该例句:好评差评指正

Le 3 juin, le Comité a repris l'examen de la plainte et a visionné la séquence diffusée sur le Web contenant les remarques du représentant de l'ONG, objet de l'affaire.

6月3日,委员会恢复审议该指控,并观看了被指控对象,即该非政府组织代表作出评论时录像。

评价该例句:好评差评指正

Les séquences vidéo (direct et archives) sur les manifestations, conférences et réunions organisées sous l'égide de l'Organisation - visionnées dans plus de 140 pays - ont de plus en plus de succès.

实况网播和存档网播联合国会议和活动日益受欢迎,140多个国家用户观看这些网播。

评价该例句:好评差评指正

Pour les films en français du LLARC (à visionner sur place), voir le catalogue (French) du LLARC, puis taper "French" dans la case "subject."

欲欣赏LLARC法文电影(不可外借),请看LLARC目录(法文),然后在「主题」部分点选「法文」。

评价该例句:好评差评指正

Les archives vidéo de la manifestation peuvent être visionnées en ligne (www.1981Declaration.org); les textes des discours et les communications présentées lors des ateliers font l'objet d'une publication à diffusion internationale.

可在线观看会议网播录像档案(www.1981Declaration.org),会议讲话稿以及讲习班发言稿刊登在个国际期刊上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pied-de-cheval, pied-de-chèvre, pied-de-coq, pied-de-loup, pied-de-mouton, pied-de-poule, pied-de-roi, pied-de-veau, pied-d'oiseau, pied-droit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Dorénavant, qu'on soit en camping, au sommet d'une montagne ou à la plage, on peut visionner des vidéos de chat partout.

从现在开始,无论你是在露营、在山顶还是在海边,你都可以随处观聊天视频。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Si vous souhaitez être aiguillée sur ce sujet, je vous invite tout de suite a visionner la vidéo qui va suivre.

如果你希望了解这话题,我立即你观接下来的视频。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Il lui arrive parfois d'en visionner deux ou trois à la fois.

她有时要同时

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

J'ai visionné la suite des images de la vidéosurveillance, il y a un truc bizarre.

我仔细了监控的画面 有疑点。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le ruban magnétique défilait au rythme du film ou de l'émission, et il fallait le rembobiner pour visionner le contenu à nouveau.

磁带跟着电影节目的节奏播放,你必须倒带才能重放内容。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dans un second temps, ces hommes ont été invités à leur tour à visionner des films tristes.

然后,这些男性被这些悲伤电影。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les artistes ne disposaient pas de partition et jouaient en fonction de leur inspiration du moment et des scènes qu'ils visionnaient en même temps que les spectateurs.

艺术家们没有乐谱,根据自己当下的灵感和与观众同时观的场景来演奏。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

La plupart des passagers dormaient, certains visionnaient un film sur de petits écrans ; au dernier rang, un homme compulsait un dossier à la lueur d'une veilleuse.

大多数乘客都在睡觉,有些在小屏幕上电影,坐在最后一排的一男人在微弱的灯光下阅读文件。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

L’auteur de la vidéo, visionnée plusieurs dizaines de milliers de fois, ajoute en commentaire « ça vole des trains carrément » laissant donc entendre qu’ils viennent de voler une locomotive qu’ils ont réussi à démarrer.

" 它偷走了火车" ,暗示他们刚刚偷了一辆火车,并设法启动了它。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

J'ai vu des cadavres être dépecés… Putain, c'était un véritable enfer… Il existe des tas d'archives vidéo sur cette période, vous pourrez aller les visionner. Quand on y pense, on peut s'estimer heureux d'avoir survécu.

人一死,立马就给分光了… … 真他妈是人间地狱,影像资料多的是,你们可以自己,想想那时候都折寿啊。”

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

On va pas visionner la vidéo.

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Merci d'avoir visionné ce contenu vidéoludique, j'espère que c'était pas trop relou.

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Désormais vous pouvez me soutenir sur Utip en visionnant de la pub, c'est un système

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Si vous voulez continuer à visionner vos cassettes vidéo, c'est le moment où ne jamais d'acheter un magnétoscope !

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Si vous voulez en savoir plus sur les démons en général, vous pouvez visionner ma vidéo sur LES 7 DÉMONS LES PLUS PUISSANTS.

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Désormais vous pouvez me soutenir sur Utip en visionnant de la pub, c'est un système bien malin pour m'aider sans débourser un centime.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Un hymne à la liberté. Sa prestation, visionnée 16 millions de fois, a ému jusqu'en Amérique, où l'interprète de la chanson l'a félicitée sur Twitter.

评价该例句:好评差评指正
每天听一点法文 法语新闻听力从入门精通

En revanche, pour les visionner, c'était parfois une autre histoire.

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Et merci beaucoup pour l'accueil que vous avez fait pour mon dernier court-métrage de l'année, " Fais un vœu" que vous pouvez visionner ici, tout de suite, si vous voulez

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Bien qu'il ne soit pas en mesure de confirmer la façon dont l'attaque a été menée ou leurs responsables, le HCDH a pu visionner des images montrant un rassemblement d'enfants autour d'une personne qui distribuait des bonbons juste avant l'explosion.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pierrée, pierrepontite, pierreries, pierreux, pierrier, pierrot, pierrotite, Pierson, pietà, piétage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接