有奖纠错
| 划词

Ces évolutions portent sur la poussée du moteur Vulcain, l'introduction de viroles soudées sur les étages d'accélération à poudre (EAP), le développement de la structure Sylda 5, l'étage supérieur et la case à équipements.

这些修改涉及到Vulcain的推力、在固体助推器上添加焊接柱形部件、开Sylda-5、上一级和装备舱。

评价该例句:好评差评指正

Des modifications ont notamment été apportées sur la tuyère du moteur Vulcain 2 du premier étage.

别是对第一级Vulcain-2管作了修改。

评价该例句:好评差评指正

Un programme de qualification de la version Ariane-5 ECA (basée sur un moteur Vulcain 2 et un étage supérieur à propergols stockables réallumables) sera mis en œuvre pour le premier lancement du véhicule de transfert automatique (ATV) vers la Station spatiale internationale.

为首次向国际空间站射自运载器,将进行Ariane-5 ECA型(基于一个Vulcain-2和一个可重新点燃的可储存燃料部)的合格检验方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可抵抗的, 不可电解的, 不可动摇的决心, 不可动摇的信任, 不可动摇的意志, 不可读的, 不可读性, 不可兑换的, 不可多得, 不可多接触的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mieux se comprendre

Le mot volcan a pour origine " Vulcain" qui était le dieu romain du feu.

“火山”这个单词来源于“Vulcain”,即火神。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

E.Macron: Je suis plus Vulcain, à la forge.

- E.Macron:我更像火神,在熔炉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Ici se dressait une église que le volcan Vulcain a détruit.

- 这里矗立着一座被火神火山摧的教堂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Quelques kilomètres plus loin se dresse le mont Vulcain, né d'éruptions successives d'Hibok-Hibok.

- 几公里之外矗立着火神山,它是由 Hibok-Hibok 的连续喷生的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Cette eau provient du mont Vulcain.

这种水来自火神山。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Aujourd'hui, le mont Vulcain est endormi, mais sa simple présence réchauffe les sources d'eau aux alentours.

- 今天,火神山睡着了,但它的存在使周围的水源变暖。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On peut être immortel et boiteux ; témoin Vulcain.

一个人可以是不朽的,然又是跛子,伏尔甘就是一个明证。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人, 不可告人的动机, 不可告人的目的, 不可更新资源, 不可攻克的堡垒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接