有奖纠错
| 划词

Arrête de beugler comme un âne !

不要大声嚷嚷!

评价该例句:好评差评指正

C'est un âne, il ne sait rien faire.

真是个傻瓜,什么都不会干。

评价该例句:好评差评指正

Sauter du coq à l'âne.

鸡同鸭讲。

评价该例句:好评差评指正

Il est bête comme un âne.

笨得像

评价该例句:好评差评指正

Ils chargèrent le blé sur leurs ânes, et partirent.

们就把粮食放在背上,然后出发了。

评价该例句:好评差评指正

Laissant là ses ânes, il montre dans les branches et il attend.

撒开,爬到树上静静等待。

评价该例句:好评差评指正

3 Le matin, dès qu'il fit jour, on renvoya ces gens avec leur ânes.

3 天亮就打发那些人带着走了。

评价该例句:好评差评指正

Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.

托托是只小调皮有活力,总是看到事情好面。

评价该例句:好评差评指正

25.A dur âne ,dur aiguillon .

要用刺棒抽。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont dit aux femmes de descendre de leurs ânes et de s'allonger par terre.

们要这些妇女从上下来,躺在地上。

评价该例句:好评差评指正

C'est le pont aux ânes.

这是只会吓倒笨蛋困难。这根本谈不上困难。

评价该例句:好评差评指正

Chaque famille concernée reçoit en don un âne et un sac à eau.

每个家庭获赠个帆布水桶。

评价该例句:好评差评指正

15 trente femelles de chameaux avec leurs petits qu'elles allaitaient, quarante vaches et dix taureaux, vingt ânesses et dix ânes.

15 奶骆驼三十只各带着,母牛四十只,公牛十只,母二十匹,驹十匹。

评价该例句:好评差评指正

Et tout en descendant les tortueux escaliers du Palais : - Belle cohue d'ânes et de butors que ces parisiens !

边走下司法宫弯弯曲曲楼梯,边嘟嘟哝哝:“这帮巴黎佬,都是笨蠢猪,道道地地乌合之众!

评价该例句:好评差评指正

Le bât ne pèse point à l'âne.

不觉驮鞍重。

评价该例句:好评差评指正

Le mulet tient de l'âne et du cheval.

骡兼有和马特性。

评价该例句:好评差评指正

N'attelle pas ensemble l'âne et le cheval.

不要把和马套在起;不要乱搭配。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait faire boire un âne qui n’a pas soif.

不渴就别灌它水喝。

评价该例句:好评差评指正

Elle travaille comme un âne, pièce par pièce, elle économise son pauvre salaire.

她卖力地工作,个铜板个铜板地节省着微薄工资。

评价该例句:好评差评指正

Il se déguise en paysan, monte sur un âne et va rendre visite à Benoît.

乔装成个农夫,骑着,去看望本乐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vanesse, Vanilla, vanille, vanillé, vanillerie, vanillier, vanilline, vanilliné, vanillisme, vanillon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

酒店 L'Assommoir

Notre âne, notre âne, il a mal à la patte.

,我,它脚在痛。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Et les ânes, ils pique-niquent aussi ?

那么子呢,他也休息嘛?

评价该例句:好评差评指正
一分钟法式幽默

Oh ! là, tu passes du coq à l'âne, là.

呃,你刚才,神转移话题啊你,就刚才。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C’était une robe brodée un peu comme dans Peau d’âne.

那是一件刺绣衣服,就像《Peau d’âne》里那样。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et pas même un âne savant ! » répondit le major, en manière de consolation.

“而且还比不上一匹玩杂技子呢!”少校接上去替他再骂一句,作为给他安慰。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Qu'il n'aime pas nos ânes ! répondit ma mère en nous guidant vers la terrasse.

“他说不喜欢我!”母亲一边领着我走向阳台一边回答。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Quand il n’y a plus de son, les ânes se battent, n’est-ce pas ?

当没有糠料果腹之时,马也会打架,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

La dépouille de l'âne est un masque admirable.

这张皮是一个非常好面具。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Nimbé d’une clarté opaline, l’âne entra dans l’église, avec majesté contempla l’assemblée, l’air accablé.

它高傲地看着下方人群,神色中还有一丝疲惫。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’étaient des plongeurs, de l’espèce des manchots, très-reconnaissables à leur cri désagréable, qui rappelle le braîment de l’âne.

叫声活象子,一听就知道是潜水鸟。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Non, non, les ânes, ils vont boire à la fontaine du village, mais ils mangeront seulement en rentrant.

不,不,去村里水池里喝点水,但是他只能在回来路上吃东西了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Pendant que l’âne peinait dans les lacets, Susan s’inquiétait du sort de son protégé devenu, pensa-t-elle, son protecteur.

随着车子左右摆动,苏珊想起了那个由她一直守护,现在却变成了她守护神

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Etrangement, plus loin, dans cette foule, on aperçoit une femme sur un âne avec un enfant dans les bras.

引人注目是,在远处人群中,我看到骡子上驼了一个妇女,怀里抱着一个婴儿。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Et puis quand le petit est trop fatigué, on l’installe sur le dos de l’âne !

此外,如果子累了,可以将子放在背上让子休息!

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Un Meunier ne laissa pour tous biens à trois enfants qu'il avait, que son Moulin, son âne, et son chat.

从前有一个磨粉匠把他磨坊、子和猫留给他三个儿子作为遗产。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Félicité se chargea de Virginie, et Paul enfourcha l'âne de M. Lechaptois, prêté sous la condition d'en avoir grand soin.

全福照管维尔吉妮,保尔跨上勒沙坡杜瓦先生是在心照料条件下借到

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Non, non, les ânes, ils vont boire à la fontaine du village, mais ils mangeront seulement en arrivant, ce soir.

不不,子会在村庄泉水处饮水,但是直到我今天晚上到达目地了他才会进食。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Dites donc, espèce de Borgia ! cria-t-il au père Colombe, donnez-nous de la jaune, de votre pissat d’âne premier numéro.

“喂!老家伙!”他朝哥仑布大叔嚷着:“快把你那头等黄颜色‘尿’拿上来!”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

N’existait-il donc pas dans l’île quelque ruminant d’espèce indigène qui pût remplacer cheval, âne, bœuf ou vache ? C’était la question.

难道荒岛上没有一种动物能够代替马、或牛吗?这是一个问题。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Au premier plan figuraient Manuel, la Senora Cazalès, et son âne devant son ancienne maison au bord de la falaise.

画面近景处有马纽埃尔,有卡扎莱斯姐,还有她家门口那头

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vaporisage, vaporisat, vaporisateur, vaporisation, vaporiser, vaporiseur, vapoter, vapoteur, vapoteuse, vapothérapie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接