有奖纠错
| 划词

Il importerait donc que ces questions y occupent une place plus éminente.

因此,战争和安全问题应该占据更加突出的位置。

评价该例句:好评差评指正

C’est cette situation au premier abord inquiétante qui donne à la traduction une place éminente.

就是这种起初看起来令人担忧的状况,给予翻译工作一个卓越的地位。

评价该例句:好评差评指正

Quinze communications y ont été présentées par d'éminents scientifiques ukrainiens, britanniques, norvégiens et russes.

乌克兰、英国、挪威和俄罗斯联邦的著名科学家在会上发表了15篇全会文件。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons la présence dans cette salle d'éminentes personnalités et d'éminents représentants de l'Afrique.

我们欢迎非洲知名人士和代表来到本会议厅。

评价该例句:好评差评指正

La présence même d'hôtes aussi éminents confère un poids particulier à l'important débat d'aujourd'hui.

贵宾与会,使今天的辩论具有特别大意

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation félicite les éminents dirigeants de ces organes.

我国代表团对这些机构卓越 领导人表示

评价该例句:好评差评指正

La femme occupe une place éminente dans la société émirienne.

女在阿联酋社会中具有地位。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition, bien qu'étayée par d'éminents auteurs, est contestable.

这一论述尽管得到了各种著名论断的支持,但仍有疑点。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais ajouter deux remarques à celles de mon éminent collègue.

对于这位富有学识的教授的意见,我只想补充两点。

评价该例句:好评差评指正

La Cour pénale internationale a un rôle éminent à jouer.

国际刑事法院可发挥至关的作用。

评价该例句:好评差评指正

Cette question devrait occuper une place éminente dans le programme de travail.

这个问题应在工作计划中点考虑。

评价该例句:好评差评指正

Mahmudali Chehregani, professeur d'université et membre éminent de la communauté azéri.

Mahmudali Chehregani系大学教授和著名的阿塞拜疆社区成员。

评价该例句:好评差评指正

Du nom de l'éminent juriste argentin Carlos Calvo (1824-1906).

以阿根廷著名法学家卡洛斯·卡尔沃命名。

评价该例句:好评差评指正

Tous deux comprennent des personnalités éminentes du précédent régime de Siad Barre.

双方均有西亚德·巴雷前政权时期的人物。

评价该例句:好评差评指正

M. Gaston Thorn fut un éminent homme politique de son pays.

加斯东·托恩先生曾是卢森堡的一位杰出政治家。

评价该例句:好评差评指正

D'éminents spécialistes japonais ont également donné des conférences à l'Académie.

此外,日本的学者还在该学院授课。

评价该例句:好评差评指正

Le candidat est l'un des plus éminents spécialistes italiens du droit international.

他是国际法领域最受推崇的意大利学者之一。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais à mon tour citer une éminente personnalité américaine, Eleanor Roosevelt.

冒昧引用美国一位人物埃莉诺•罗斯福的话。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux personnalités éminentes procèdent à une lecture ethnique des violences récentes.

这两位知名人士都选择从种族的角度来解释最近发生的骚乱。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes la première femme arabe à occuper ce poste éminent.

你是担任这一崇高职务的第一位阿拉伯女。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


deux-hunit, deuxième, deuxièmement, deux-mâts, deux-pièces, deux-points, deux-ponts, deux-quatre, deux-roues, deux-seize,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Et dire que tes parents sont tous deux d’éminents scientifiques.

你父母又都是那么著名学者。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Carlos est l'un des artistes les plus éminents de notre époque.

卡洛斯是当今时代最艺术家之

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Car la culture de ces gens éminents était une culture alternée, et généralement triennale.

要知道这些社会名流语言采取是三年轮种制

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Elles invitent d'éminents spécialistes en généalogie qui conseillent et orientent les chercheurs en herbe.

他们邀请领先系谱学家为未来研究人员提供建议和指导。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Oui, enfin, l'Académie dont vous êtes un membre éminent, Adrian, reprit aussitôt Walter.

“是,实际上是咱们学院想请您帮忙,而您也是这个学院中优秀员吗,阿德里安?”沃尔特回答。

评价该例句:好评差评指正
破碎护身符 Le Talisman brisé

Nathalie : Petit ? ? Mon professeur Kouada est grand et mince : c'est un éminent archéologue.

矮?我光田教授又高又瘦:他是考古学家。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le préfixe é signifie hors de donc ce qui est éminent, c'est ce qui est hors du commun.

前缀é意为“在… … 之外”,所以,优秀东西,就是同寻常东西。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Il s'agissait au Moyen Age, d'une des procédure les plus éminente de la féodalité la promesse de dévouement absolu dans vassale envers son seigneur.

在中世纪时," hommages" 指是封建制度里最有特点仪式之臣子向君王宣誓绝对效忠。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette fois encore, madame, je ne mérite pas vos remerciements ; c’est Ali, mon Nubien, qui a eu le bonheur de rendre à madame de Villefort cet éminent service.

“那次事,您恭维实在使我担当起。那次有幸能在危难中为维尔福夫人效劳,是我黑奴阿里。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

De quelques gens exquis ou éminents que tel de ses anciens camarades de l’école du Louvre lui parlât : « Je préfère cent fois les Verdurin, lui répondait-il. »

要是他在卢浮宫美术学校老同学谈起某些艺术家话,他会答道:“我百倍地更喜欢维尔迪兰夫妇。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Évêque d’un diocèse montagnard, vivant si près de la nature, dans la rusticité et le dénuement, il paraît qu’il apportait parmi ces personnages éminents des idées qui changeaient la température de l’assemblée.

他是个山区主教,平时过着僻陋贫困生活,和自然环境接近惯了,他觉得他替那些达官贵人带来了种改变会场气氛见解。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Il a sous ses ordres les plus éminents experts en matière d'architecture chinoise classique.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年1月合集

Sous les doigts de Nicole El Karoui, éminente mathématicienne, un mur censé, par sa forme, représenter le zéro.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Et imaginez, poursuivit Dumbledore, ce qui se serait produit dans ce cas... Les Weasley sont une de nos plus éminentes familles de sorciers.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Une trentaine d'éminents juristes internationaux ont par ailleurs demandé ce mardi à l'ONU d'imposer le passage vers la Syrie de convois humanitaires, au nom du droit humanitaire.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Des politiciens éminents de l'opposition exigent l'asile pour Edward Snowden en Allemagne afin qu'il puisse aider dans une enquête sur l'espionnage présumé des Etats-Unis dans le pays.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Liu Yunshan, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) a rencontré lundi un groupe d'éminents hommes politiques et chercheurs américains.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Des flocons de neige que l'éminent mathématicien que vous êtes, étienne juste, nous fait partager dans cet ouvrage.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年2月合集

Des rangs de moines assis chantent des sutras. Des vingtaines de croyants versent attentivement du beurre dans les lanternes du temple. Des bouddhistes éminents débattent des textes tibétains classiques.

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il ne s’agissait pas de plaider pour ou contre la veuve et l’orphelin et d’empocher tant d’écus pour tout procès gagné ou perdu, mais de devenir un jurisconsulte éminent, une

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diane, Dianella, dianite, dianodal, dianthine, diantre, diantre!, diantrement, diapason, diapasonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接