有奖纠错
| 划词

Le president tomba aux pieds de la riche heritiere en palpitant de joie et d'angoisse.

庭长扑倒在万贯家财的女难受,激动得哆嗦不已。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


offrant, offre, offre d'emploi, offrétite, offreur, offrir, offset, offsetiste, offshore, offuscation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

酒店 L'Assommoir

Quand maman Coupeau l’emporta, dans une petite caisse à chapeau, elle tomba sur une chaise, les bras mous, les yeux mouillés, comme si on lui enlevait sa fortune.

当古波妈妈把座钟放进帽盒里拿去的时候,她倒把椅子上,双臂瘫软,两眼被泪水模糊,像是被人夺走了万贯家财样痛心疾首。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Cette liaison, dont on ne connaissait ni la véritable origine, ni le véritable motif causa une grande sensation, car le duc, connu par sa grande fortune, se faisait connaître maintenant par sa prodigalité.

他们这关系,别人既不知道真正的缘由,也不知道确切的动机,所以巴黎引起了很大的轰动。因为公爵曾以他的万贯家财而著称,以挥霍无度而闻名了。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Il trouvait les femmes chouettes, il tapait sur sa poche où trois sous se battaient, en riant comme s’il avait remué des pièces de cent sous à la pelle. Goujet lui-même, si sobre d’habitude, se piquait le nez.

他忽然觉得女人们十分可爱,随手拍了拍衣袋中的三枚铜币,像是说他有万贯家财,顾热平日里十分节制自我,时也已大醉了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ogivale, ogive, oglat, OGM, ognette, ogre, ogresse, oh, oh!, ohé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接