有奖纠错
| 划词

Décidément, je n'ai pas de chance!

显而, 真是走运!

评价该例句:好评差评指正

Synopsis : un voleur malchanceux commet une série de cambriolages ratés.

走运小偷连续盗窃失手。

评价该例句:好评差评指正

Les malheureux clients qui se sont retrouvés avec des factures astronomiques étaient abonnés à une offre particulière d'Orange ne prévoyant aucun système d'alerte en cas de dépassement anormal.

由于此项业务于异常超支并没有预置警告系统,以至于让这些走运面临交付巨额账单窘境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针, 别有洞天, 别有风味, 别有天地, 别有一番风味,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

Tu n'as vraiment pas de veine !

你可真走运

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Mais ils n'ont pas de chance...

不过他们走运

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On essaie d'être champion. On n'est pas toujours le champion, malheureusement.

人人想当军,不过走运的是我们总是

评价该例句:好评差评指正
法来欧法语-爆笑法语段子

“ Comment ça pas de chance? ” demande le dur d’un air mauvais.

“怎么走运了?”彪形大汉恶声恶地问道。

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Adèle : Tu n'as vraiment pas de chance... Au fait, tu es droitière ou gauchère ?

你还真是走运......事实上你是左撇子还是右撇子?

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Ils étaient les malchanceux de la peste, ceux qu'elle tuait en plein espoir.

人都是在瘟走运的人,因为他们是在充满希望的时刻被鼠杀死的。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le petit jeune homme avait prudemment disparu. Alors, Nana marcha devant, très raide, encore dans la stupeur de sa mauvaise chance.

那个小白脸瘦子见势不妙,早已溜之大吉了。于是娜娜只得默默地走在前面,还没有从慨叹自己如此走运的惊愕中恢复过来。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais elle eut un chagrin, la Mouquette, précisément, avait régalé à son tour, si bien qu’elle ne put lui prêter les dix sous promis. Pour la consoler, on lui offrit vainement un verre de café tout chaud.

但是,很走运次恰恰轮到穆凯特请客,所以她答应借给卡特琳的半法郎,现在不借了。为了安慰卡特琳,她们请她喝杯热咖啡,她没有喝。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


别住(用大头针、别针), 别子, 别字, 别嘴, , 蹩脚, 蹩脚步枪, 蹩脚彩色画片, 蹩脚贷, 蹩脚的成绩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接