有奖纠错
| 划词

Outre les difficultés financières, il se poserait des difficultés logistiques.

合并法庭除了会造成财务上困难之外,在后勤方面也会产生困难

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, lorsqu'une transaction n'est pas couverte par le droit cambiaire, le projet de convention sera applicable.

乍看起来所建议行文似乎可能会产生困难

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois que les droits de l'homme n'étaient pas respectés, des difficultés et des problèmes surgissaient.

无论什么情况下只要不尊重人权,就会产生困难和问题。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de définition précise de ce crime a créé des problèmes d'interprétation dans de nombreux États européens.

由于这一罪行没有精义,在许多欧洲国家在解释方面产生困难

评价该例句:好评差评指正

C'est dans le calcul et dans la détermination de ces montants que des difficultés et des divergences naissent souvent.

正是在这些数额计算和方面,往往产生困难和差异。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne sous-estime les difficultés inhérentes à une situation d'occupation prolongée.

没有人会低估延长占领期间会产生固有困难

评价该例句:好评差评指正

Or, cela comportait la difficulté de déterminer pendant combien de temps l'information pourrait être différée.

但这又产生了一个困难,如何决可推迟多长时间。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC n'ignore pas les difficultés considérables que soulèverait une éventuelle troisième phase des opérations.

联刚知道可能第三阶段行动会附带产生极大困难

评价该例句:好评差评指正

Le problème qui se pose dans ce contexte tient à la volonté éventuelle d'être lié par une offre.

在此种情况下产生困难涉及是否有意受要约约束。

评价该例句:好评差评指正

Les termes « environnement et énergie » utilisés par le PNUD ne manquent pas de poser quelque problème.

开发署使用“环境和能源”用语产生了一些困难

评价该例句:好评差评指正

Les règles relatives à la nationalité des personnes morales posent des questions plus difficiles qu'il conviendrait d'étudier plus avant.

法人国籍规则产生困难问题,需要深入探究。

评价该例句:好评差评指正

Le Cameroun avait également, à cette occasion, attiré l'attention sur les difficultés qui ne manqueraient pas de surgir.

当时,喀麦隆提请注意将不可避免产生各种困难

评价该例句:好评差评指正

Il vise aussi à l'aider à faire face aux difficultés financières causées par sa séparation d'avec son mari.

这也使她可以应对因与丈夫分手而产生经济困难

评价该例句:好评差评指正

Cela risque toutefois de créer des difficultés, étant donné que les nombreuses parties prenantes ont des priorités concurrentes.

然而,由于诸多利害攸关者优先考虑有冲突,因此会有困难产生

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés d'accès dues à la complexité du terrain constituent un réel défi pour la communauté internationale.

由于困难地形产生接触问题是对国际社会提出真正挑战。

评价该例句:好评差评指正

La bureaucratie des uns et des autres crée des difficultés, mais nous avons la volonté d'y remédier.

官僚机构也许会时常造成困难,但我们决心解决在与安全理事会打交道时所产生任何困难

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés d'exécution tenant au processus politique de prise de décisions ne sont toutefois pas propres aux organisations internationales.

然而,由于政治决策程序而产生遵守困难,不仅是国际组织专有问题。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place d'instruments régionaux comme les documents communs de déclaration en douane entraîne souvent des difficultés pratiques.

制订新区域文书,诸如通用海关申报单,往往产生执行方面困难

评价该例句:好评差评指正

Il contient également une analyse des causes des problèmes qui se sont posés et des propositions quant aux solutions possibles.

报告也分析了产生这些困难原因,并就可能解决办法提出了建议。

评价该例句:好评差评指正

Pour les couples à revenus moyens, il est plus difficile d'évaluer l'impact de la conjoncture sur les taux de divorce.

相对之下,要评估经济形势对收入中等夫妻产生影响较为困难

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


extragénique, extraglaciaire, extraire, extrait, extrajudiciaire, extrajudiciairement, extra-large, extralégal, extra-léger, extralinguistique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

La première catégorie avait plus de chances de survivre, tandis que la seconde était désavantagée.

获得存的优困难

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


extraordinairement, extraparlementaire, extrapatrimonial, extrapatrimoniale, extrapéritonéal, extra-plat, extrapleural, extrapolable, extrapolateur, extrapolation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接