有奖纠错
| 划词

Notre Congrès se tient à un moment où...

我们是在…时刻召开

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions la ville de Lyon d'avoir bien voulu accueillir notre congrès.

我们非常感谢里昂市接待了我们这次

评价该例句:好评差评指正

La question va être très sérieusement posée à la représentation nationale par les sénateurs.

这个问题将被很严肃地由参议员们向国家提出。

评价该例句:好评差评指正

Deux artistes au Congrès national que le Conseil national d'art et d'artisanat d'excellents techniciens.

在两届全国艺人上被评为全国优秀工艺美术技术人员。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim fait une déclaration au nom du Président de l'Assemblée générale.

理主席主席发了言。

评价该例句:好评差评指正

Le Congrès a élu les 22 membres du Comité directeur de la Communauté.

选举了本族群指导委员

评价该例句:好评差评指正

Au nom de l'Assemblée, je tiens à remercier tous les orateurs de leurs interventions.

我要感谢各位发言者作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le mot ecclesia signifie tout à la fois assemblée et église.

“教”这个词既

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont également plus nombreuses à exercer des fonctions au sein des assemblées municipales.

在市级中,女性数量也有所增长。

评价该例句:好评差评指正

Elles comprennent également des sections de brefs commentaires sur les forums, séminaires, congrès, etc.

包括对论坛、研讨等进行简要

评价该例句:好评差评指正

L'assemblée commençait à se réunir.

召开在即。

评价该例句:好评差评指正

La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.

立法权力属于由15名选任组成一院制

评价该例句:好评差评指正

Un représentant du Conseil du personnel fait partie du Comité.

学习咨询委员成员包括一名工作人员

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, nous espérons que le Congrès du Fatah sera un succès.

在这方面,我们希望法塔赫将获得成功。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont élus par les assemblées de représentants des communautés, ce qui garantit une véritable représentativité.

由社区选举而定,确保其能够真正所在社区。

评价该例句:好评差评指正

Trois cent trente-cinq des 601 sièges de l'Assemblée constituante seront pourvus au scrutin proportionnel.

国民601个席位中有335个将通过比例制度填补。

评价该例句:好评差评指正

Ces déléguées de circonscription sont celles qui siègent aux Assemblées municipales.

这些选区女性成为市人民政权

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais à cette occasion exprimer au nom de l'Assemblée notre sincère reconnaissance à M. Valdés.

我要借此机衷心感谢巴尔德新先生作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.

妇女组织最高机关是妇女联合,其由妇女联合地区分支机构选派。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée parlementaire de l'OSCE incorpore également les domaines critiques du processus de Beijing dans ses activités.

欧安组织议还把北京进程优先方面纳入其工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dynamitage, dynamite, dynamiter, dynamiterie, dynamiteur, dynamiteuse, dynamitière, Dynamitron, dynamo, dynamo-électrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019度最热精

En juin 1889, le congrès de la IIème Internationale Socialiste est réuni à Paris pour le centenaire de la Révolution française.

1889六月,因法国大革的一百周国际社会主义者代表大会

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dysadaptation, dysalbumose, dysanalite, dysantigraphie, dysarthrie, dysarthrose, dysautonomie, dysbarisme, dysbasie, dysbasique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接