有奖纠错
| 划词

S'appuyer sur la pratique des conditions de circulation et de la maturité de l'environnement commercial.

依靠交通条件及成熟贸易环境。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons aussi facilite le traitement de charbon brut.

也为我们原煤加工条件。

评价该例句:好评差评指正

Entreprises espoir de visiter l'usine, nous vous offrons une variété de commodité.

希望各公司来厂参观,我们将为您各种条件。

评价该例句:好评差评指正

Autres organes et unités appuyant la réalisation des objectifs fixés.

为执行授权任务其他机构分遣队。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Royaume-Uni ne peut appuyer une réforme qui faciliterait la fraude.

最后,英国不能支持可能为欺改革。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation de mettre en œuvre comprend les obligations de fournir, de promouvoir et de faciliter.

实现义务还包含了、促进责任。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation de mettre en œuvre comprend les obligations de fournir, de promouvoir et de faciliterk.

实现义务还包含了、促进责任。

评价该例句:好评差评指正

Nous considérons l'ONU comme la tribune adéquate pour faciliter ce débat.

我们认识到联合国是为这些讨论适当平台。

评价该例句:好评差评指正

Ces réunions ont également permis de coordonner les mesures visant à faciliter la mission Mbeki.

通过举行会议,还协调了为姆贝基调解团行动。

评价该例句:好评差评指正

Les États devraient donc créer des conditions qui permettent de s'acquitter de cette responsabilité.

因此缔约国应为履行这方面责任一个环境。”

评价该例句:好评差评指正

Guam, port franc, facilite le mouvement des matières premières destinées à la fabrication.

关岛是一个为制造业原材料进出免税港。

评价该例句:好评差评指正

L'officier éthiopien qui a facilité le transfert était le commandant Talahum Asfaw.

为此次武器运送是埃塞俄比亚军官塔拉胡姆·阿斯法少校。

评价该例句:好评差评指正

Le nouvel aide-mémoire que nous espérons adopter aujourd'hui nous servira donc de guide pratique.

因此,我们预计今天将通过新备忘录将为我们一个指南。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, ils soulignent la nécessité de faciliter l'accession des nouveaux membres.

在这方面,他强调为世贸组织新成员加入重要性。

评价该例句:好评差评指正

La Société est situé dans une économie prospère, de transport pratique et de la ville de Shenzhen.

本公司地处经济发达、交通深圳市。

评价该例句:好评差评指正

I1 devra, dans les trente jours, fournir une déclaration qui facilitera leur travail.

随后,伊拉克必须在30天之内出一项它将为视察员进行工作声明。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe décide de l'application des conséquences en matière de facilitation prévues dans le règlement.

这一机构就适用规则中列出具有性质后果作出决定。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été fondé en 1994 et situé dans bien développé l'industrie textile, le transport de Changzhou.

我公司成立与1994年,位于纺织工业发达,交通常州市。

评价该例句:好评差评指正

Ce pragmatisme et ce respect de l'héritage de l'ONU, notamment, méritent notre appréciation.

我们赞赏这种实用主义依赖联合国遗留下来条件做法。

评价该例句:好评差评指正

La facilitation du commerce a été définie an sens large comme au sens strict.

贸易定义一向有狭义广义之分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半乳糖酸, 半乳糖烯, 半乳糖血症, 半沙漠的, 半山腰, 半闪长岩, 半晌, 半上流社会的交际花, 半身不遂, 半身不遂的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

Je veux, pour nos forces économiques, des mesures simples.

要为经济力量提供便措施。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Y a aussi les subventions. Enfin bref, on essaie de leur faciliter la vie.

有补助。们尽力在便他们生活。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

A la place, on a cette baguette insipide de la supérette qui durcit dès qu’on la coupe.

取而代是,们在便店买到这个没有味道法棍面包,一切开就变硬。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Je ne me souciais nullement de perdre de pareils avantages et de rassembler un troupeau sur de nouveaux frais.

当然不愿放弃自己驯养山羊所提供便,免得以后再从头开始驯养。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pas du tout! Les installations, bien qu'elles reposent sur un site vieux de plus de 3000 ans, comportent toutes les commodités modernes.

完全不是! 这些设施虽然基于3000多年历史,但包括所有现代便设施。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Si je le demande l'invention du XXIe siècle qui sera pour toi une grande merveille, quelque chose qui va te faciliter la vie. Qu'est-ce que tu me dis ?

如果,21世纪认为最棒,给生活带来极大便说哪个发

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

On dit que la publicité favorise le bonheur, en offrant des modèles d'existence que chacun peut atteindre, par l’acquisition des mille et un produits « qui facilitent la vie » .

人们说广告有于提高幸福感,通过给人们指出人人都可以达到模范生活方式,通过购买无数个《可以使生活更加便》产品。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le crédit du Grandet de Saumur, l’espérance qu’il répandit au cœur des créanciers par l’organe de des Grassins, facilitèrent les transactions ; il ne se rencontra pas un seul récalcitrant parmi les créanciers.

索漠葛朗台信用,加上德 ·格拉桑银号代他做宣传,使债权人都存了希望,因而增加了谈判便;不肯就范债主居然一个都没有。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Non loin de ce gisement se trouvaient les gisements de charbon de terre déjà exploités par les colons. De là, grande facilité pour le traitement du minerai, puisque les éléments de la fabrication se trouvaient rapprochés.

离这个矿脉不远就是煤层,居民们已经用过这里煤了。炼铁需要原料就在附近,这就给工作带来极大便

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半身长度(赛马、赛艇的), 半深成的, 半深海的, 半深海浅层的, 半深海区, 半深海相, 半神, 半神半人, 半渗透性, 半升,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接