有奖纠错
| 划词

Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.

还应在社区中公平旅游业所创造收入。

评价该例句:好评差评指正

Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.

这一银行将确保、监测和核实安全、可靠和公平

评价该例句:好评差评指正

Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.

必须确保公平地域,尤其是高级职位。

评价该例句:好评差评指正

Une répartition géographique équitable, en particulier parmi les hauts fonctionnaires, doit être obtenue.

公平地域实现,高级管理职等尤为如此。

评价该例句:好评差评指正

Une répartition géographique équitable et l'excellence devraient être les critères clefs du recrutement.

公平地域以及优秀应该是关键征聘标准。

评价该例句:好评差评指正

Deux préoccupations ressortent : assurer une répartition plus équitable des ressources et créer des emplois.

有两个问需要关注:保证更为公平资源和创造就业。

评价该例句:好评差评指正

Une conséquence majeure du racisme est la répartition inégale des ressources entre les différents groupes de la société.

种族主义主要后果是资源在社会各群进行不公平

评价该例句:好评差评指正

Cependant, pour que les bienfaits de la mondialisation soient répartis équitablement, il faut aller beaucoup plus loin.

然而,为了全球化利益能够得到公平,仍然需要取得更大进展。

评价该例句:好评差评指正

Nos peuples n'ont pas besoin de concessions, mais bien d'une répartition équitable des richesses produites dans le monde.

我们各国人民不需要有风度妥协,但需要公平世界上所有人民生产财富。

评价该例句:好评差评指正

Il vise à répartir équitablement le risque de perte de communications électroniques.

该款是为了实现电子通信遗失风险公平

评价该例句:好评差评指正

L'élection de l'Islande renforcerait le principe de l'égalité souveraine et de la représentation équitable.

冰岛当选将加强主权平等和公平地域原则。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel d'assurer une répartition équitable des avantages résultant du commerce.

一项关键性挑战是必须确保贸易利益公平

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes d'avis qu'il faudrait accorder plus d'attention au principe d'une représentation régionale équitable.

我们认为,必须进一步着重强调地域公平原则。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des municipalités n'ont pas respecté leurs obligations de répartition équitable des crédits.

多数市镇没有履行公平经费义务。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes régionaux de l'ONU seront représentés de manière équitable au sein du bureau.

主席团成员组成将现联合国各区域组公平

评价该例句:好评差评指正

Il doit aussi fonctionner selon le principe de représentation équitable, énoncé dans la Charte.

它还必须按照《宪章》规定公平席位原则行事。

评价该例句:好评差评指正

Ils exercent leurs fonctions pendant trois années sur la base d'une répartition géographique équitable.

他们应由大会在公平地域基础上选举产生,任期三年。

评价该例句:好评差评指正

L'aide pouvait avoir des effets positifs si elle était allouée de façon ordonnée et équitable.

如果以有组织和公平方式加以,援助可能产生积极效果。

评价该例句:好评差评指正

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量公平和最佳利用。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également respecter le principe d'une répartition géographique équitable dans la composition du personnel.

招聘工作人员方面公平地域原则,也应得到遵守。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


franchisé, franchiser, franchiseur, franchising, franchissable, franchissage, franchissement, franchisseur, franchouillard, francien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 20132

Ces lignes directrices exhortent à un système de distribution des revenus plus transparent, plus équitable et plus raisonnable.

这些指导方针敦促建更加透明、公平分配制度。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20135

Le système national de distribution et de partage des organes, qui a été mis en place en avril 2011 pour assurer une distribution équitable et transparente des organes en Chine, a aidé 626 patients dans le besoin.

国家器官分配和共享系于20114,旨在确保中国器官公平和透明分配,已帮助了626名有需要患者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


francophobe, francophobie, francophone, francophonie, franco-provençal, franco-québécois, franc-parler, franc-quartier, Francs, franc-tireur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接