Depuis quelques jours, les déclarations d'amour en public, et sans langue de bois, se succèdent.
数日以后,此求爱宣言并非虚言,成功地被公诸于。
Pour ce faire, la Commission doit s'en remettre à la contribution unique des mécanismes spéciaux qu'elle a créés au fil des ans et les perfectionner, car ils visent inlassablement à appeler l'attention sur certains aspects des tragiques réalités du monde d'aujourd'hui et à proposer des recommandations pour y remédier.
在这项努力,委员会必须依靠并进一步发展其多年来建立
各种专门机制所作出
独特贡献,这些专门机制始终不渝地致力于将当今
界严峻
现实
某些方面公诸于
,并就如何解决提出建议。
Si les auteurs de la note s'étaient donné la peine de lire le texte de la déclaration du porte-parole iraquien, ils se seraient aperçus que l'Iraq avait affirmé que si les autorités américaines s'obstinaient à répandre des mensonges à ce sujet, l'Iraq publierait tous les détails de cette affaire pour réfuter ces mensonges.
编写情况介绍那些人根本不想去读伊拉克声明
全文,以了解伊拉克已经说过:“如果美国当局坚持宣传他们对此事
谎言,伊拉克将向全
界公布全部细节,把这些谎言和谬误公诸于
”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。