Viens me voir avant que je parte.
在我身前来看我。
A midi, le guide donne le signal du départ.
中午,向导发身的信号。
Il se propose de partir dans peu de jours.
他打算不日身。
Nous sommes sur le point de partir.
我们正准备身。
Vous feriez bien de partir dès maintenant.
您最好现在就身。
Je ne vais pas tarder à partir.
我很快就将身。
J'appréhende un départ fait dans de telles conditions.
我怕在这情况下身。
Elle pensait à part soi qu'il eût mieux valu partir dès le matin.
她心想最好是早晨身。
Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.
他是否身视天气而定。
Il avait programmé de partir en juin.
他曾打算在6月份身。
Quand est-ce que vous comptez partir pour la France ?
你希望候身去法国?
A son départ àl'aube, il m'a adressé un télégramme.
他凌晨身给我发来一份电报。
Il paraît préférable que nous partions dimanche prochain.
看来我们下星期日身为好。
Je me disposais à partir quand il est arrivé.
他来的候, 我正准备身。
Il n'a pas l'intention de partir.
他无意身。
Je partis pour Naples vers les derniers jours de mars.
我是三月末身去那不勒斯的。
Et, machinalement, il fit ses préparatifs de départ.
他机械地做着身前的准备工作。
Nous partons tous, excepté mes deux frères.
除我的两个兄弟以外, 我们都身。
Si tu m'avais prévenu, je ne serais pas parti.
如果你提前通知我,我就不会身。
Vous partez quand ? – Le 21 juillet. – Tien !
– 您候身?- 七月21号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous pouvez partir quand bon vous semblera.
什么时候动身都行。
Partons donc, » répondit Glenarvan, qui vit les voyageuses prêtes à se mettre en route.
“那我们动身吧。”
Et elle dit à son institutrice de se dépêcher.
她催家庭教师赶紧动身。
Oui. Madame, quand est-ce que vous comptez partir ?
好的夫人,打算什么时候动身?
Je pars demain pour un long voyage dans l'Amérique du Sud.
明天我就动身到南美去长期旅行。
Nous serons très heureux de vous rencontrer. Quand allez-vous partir ?
我们非常高兴见到。什么时候动身?
Nous allions partir quand Raymond, tout d'un coup, m'a fait signe de regarder en face.
我们正要动身,莱蒙突然示意我看看对面。
Passepartout partit aussitôt et courut les rues de la ville.
路路动身跑遍了城里的几条大街。
Les deux aînées, à l'idée de travailler, refusent d'abord de partir.
两个姐姐一想到要工作,就首先拒绝动身。
« Mylord, je suis prêt à partir, » dit-il.
“爵士,我这就准备动身,”他说。
Le général de Gaulle, lui, a décidé de partir pour l'Angleterre et d'organiser la résistance.
戴高乐则决定动身前往英国,组织抵抗运动。
Le conseil est bon, monsieur, et demain je partirai.
“这个主意很好,先生,我明天就动身。”
En ce cas, partons, dit le patron.
“那我们就动身吧。”船家说。
Je m'en vais pour deux mois. Avant de partir, je fais mes adieux aux collègues.
我去两个月。动身之前,我去跟同事们告别。
Il demanda cependant : — à quelle heure pourriez-vous partir ?
“几点能动身?”
Dans une heure vous serez obéie.
“一个钟头之后就遵照的吩咐动身。”
À 7 h 45, ils sont partis au bureau en voiture.
七点四十五分他们动身,开车去了办公室。
Et comme je voulais connaître l'entreprise le plus possible, je suis parti la visiter.
由于我想尽可能地了解这家企业,我就动身去参观。
Tristan part pour l’Irlande dans un petit navire avec trente hommes.
特里斯坦带着三十个人做小船动身去爱尔兰。
Qu’il parte pour Strasbourg, et songe à marcher droit.
让他动身去斯特拉斯堡,想着走正道吧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释