Il faut retrancher ce qui est en trop.
应该把删去。
La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.
饼会分给每位宴会宾客,加上一块。
Ce jour-là, j'ai payé une boîte de coloration pour les cheveux 0,64 euros de trop.
那天,把头发颜色支付0.64 欧元钱。
Acheter une maison de campagne devient un objectif presque superflu quand l'horizon économique s'obscurcit.
当买房子成为一个目标时,经济前景恶化几乎是。
Celles qui sont superflues disparaîtront progressivement d'elles-mêmes.
那些举措将逐渐消亡。
Cette disposition est redondante et, partant, inutile.
本条文是,因此不必保留。
Le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit versée pour le coût du fret aérien supplémentaire.
组建议对空运费不予赔偿。
Cette partie de la recommandation est donc sans objet.
因此该建议这一部分是。
L'eau douce excédentaire serait acheminée vers les terres des trois parties à l'accord.
淡水将改道引入协议三方土地。
L'exception en cas de soupçon raisonnable est donc superflue.
因此,合理怀疑这种例外情形是。
Le contenu du projet d'article 7 est, à strictement parler, superflu.
第7条草案内容严格说是。
Selon un autre avis, la disposition pourrait être supprimée car elle était superflue.
另一种意见认为这是,可以删去。
Les énoncer à nouveau dans le cadre de l'article 12 aurait été superflu.
在第12条中重复指出这些因素将是。
Certaines délégations ont estimé que ce paragraphe était superflu et qu'il devait être supprimé.
有些代表团指出,本款是,应予删除。
En outre, certains membres estimaient que le qualificatif de «cruel» était superflu.
一些委员还认为,“残忍”一词是。
Ces meubles sont superflus.
这些家具是。
Certaines Parties estiment que cette disposition fait double emploi et pose problème.
而有些缔约方则认为其为和有问题。
À ce stade, il serait superflu d'analyser longuement l'argument du manque de volonté politique.
在现阶段,对缺乏政治意愿详加评论是。
Il pourrait cependant être abrégé en supprimant les mots « l'utilisation de », qui sont inutiles.
不过还可以缩短,可以删掉“使用”这个词。
La condition supplémentaire concernant le siège pourrait donc paraître superflue.
因此,要求注册办事处这一额外也许看来是。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Coupe les bouts de la ficelle en trop.
剪掉细线。
Toujours cette fameuse histoire du superflu !
这些都是东西!
Voilà, et tout l’excédent de farine je vais venir l'enlever.
好了,面粉要清除掉。
Comme j'ai eu lieu de le reconnaître depuis, ces craintes étaient réellement mal fondées.
后来才发现,这种担心是。
Les maisons où l’on est entre soi, j’y suis de trop.
在家庭生活中我是。
Les paysans utilisent donc la farine en trop pour confectionner des crêpes.
于是,农民用面粉来做可丽饼。
Cependant je sentais bien que j’étais de trop.
但我又感到我是个人。
Et là, il faut enlever l’excédent.
然后你须去除部分。
Normalement y'a un excédent de graisse qui va sortir directement de la chair.
通常,脂肪会直接从鱼肉中排出。
Là, je retourne le moule pour enlever tout l'excédent de chocolat.
然后把模具翻过来,把巧克力去掉。
On prend le bout de pain et on fait la petite " scarpetta" .
我们拿一点点面包,将酱汁擦净。
Il peut arriver, cependant, que ce téton supplémentaire s’apparente à un véritable mamelon.
但是,这个乳头可能看起来像是真正乳头。
Sinon, ce serait considéré comme une redondance, un pléonasme, etc.
否则,就会被认为是,是重复,等等。
L’excédent, on va le récupérer après, pour l’autre couche, pour le remplissage.
我们会在事后把部分拿出来,用于另一层填充。
Peut-être est de trop, dit d’Artagnan en souriant.
“大概两个字是。”达达尼昂微笑着说。
Je vais venir enlever l'excédent de papier sur les côtés avec mon ciseau.
然后用剪刀剪掉边上纸张。
Et on fait quoi avec l’excédent?
那我们该怎么处理东西呢?
Je suis de trop dans ma famille, à ce que je puis voir !
“就我所看见情景来说,我在这个家里是了!”
La Terre doit évacuer son trop-plein de chaleur.
地球必须疏散自身热量。
La bru fouilla les tiroirs, choisit des meubles, vendit les autres, puis ils regagnèrent l'enregistrement.
少奶奶翻抽屉,姚家具,卖掉家具,随后他们又回登记处去了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释