有奖纠错
| 划词

Les agressions sexuelles et physiques sont plus nombreuses lorsque les femmes doivent se retirer dans des endroits éloignés pour faire leurs besoins.

在那些不得不偏僻地点如厕的地区,性攻击和暴力袭击的事件有所增长。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, leur sécurité est en danger lorsqu'elles sont contraintes d'uriner ou de déféquer en plein air ou de marcher jusqu'à des latrines dans l'obscurité.

此外,孩不得不在野外解手或如厕,或暗处如厕时人身安威胁。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de toilettes sûres et privées est particulièrement problématique pour les filles, ce qui les pousse à aller dans des lieux insécurisés pour éviter d'être vues.

缺乏安和隐蔽的厕所尤其成问题,因为孩晚上要不安的地方如厕,以免被看见。

评价该例句:好评差评指正

Le seau en plastique qui sert de tinette pour tous les détenus est vidé une seule fois par jour ce qui fait que de temps en temps il déborde.

塑料桶供如厕用,每天清倒一次,因此有时粪尿外溢。

评价该例句:好评差评指正

Dans bien des zones rurales, les femmes doivent parcourir de longues distances pour éviter la promiscuité, souvent en s'isolant dans la nature, où elles s'exposent à des risques.

在许多农村社区中,必须走很长的距离才能找隐秘的地点如厕,常常是在灌木丛和田地里,致使其人身安威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le seau en plastique qui sert de tinette pour tous les détenus est vidé une seule fois par jour ce qui fait que de temps en temps il déborde.

塑料桶供如厕用,每天清倒一次,因此有时粪尿外溢。

评价该例句:好评差评指正

La prise en compte des besoins de ces groupes aura des incidences sur les dimensions de l'entrée de l'installation, l'espace intérieur, la pose de mains courantes ou autres dispositifs de soutien, la position pour la défécation ainsi que d'autres aspects.

要照顾上述这些群体的需求,就必须相应地考虑出入口大小、内部面积、扶手或其他辅助机械、如厕位置,以及其他空间的所涉的问题。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, le Comité est préoccupé par les mauvaises conditions de vie, le taux d'abandon élevé des études parmi les filles après la cinquième année, l'insuffisance des installations sanitaires pour les élèves filles et l'absence d'éducation à la santé de la procréation.

然而,委员会关注,贫困的生活条件、孩从四年级起高度的辍学率、上学如厕卫生物质条件不足和缺乏生殖健康教育的状况。

评价该例句:好评差评指正

La dignité est étroitement liée au respect de soi-même, qui est difficile à garder lorsque l'on est obligé de s'accroupir en plein air, au mépris de toute intimité, sans avoir la possibilité de se nettoyer après avoir déféqué et exposé à la menace constante d'être agressé dans un moment de grande vulnérabilité.

尊严与自尊密切相关,被迫公然脱裤蹲下时,隐私已经得不尊重,甚至在如厕之后不能自我清洁,且在这一敏感时刻,随时面临着遭侵袭的威胁,则难以维持这种自尊。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员, 办公室停止办公, 办公室以外, 办公室职员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接