Ces Iraquiens courageux et dévoués méritent vraiment tout notre respect.
我们向这些勇敢和尽职守
伊拉克人致以最崇高
敬
。
Je voudrais réaffirmer notre appui au travail du Secrétaire général et à sa détermination de diriger l'ONU avec dévouement, concentration et engagement, ainsi que notre volonté de travailler ensemble pour réaliser un monde meilleur.
让我再次重申,我们支持秘书长工作,我们也支持他决心尽
职守、全神贯注和全心全
地领导联合国以及带领我们共同致力于寻求一个更加美好
世界。
Le professionnalisme, l'engagement et le savoir-faire des juges et des Procureurs, ainsi que le dévouement du personnel de ces Tribunaux ont considérablement renforcé le rôle exceptionnel de ces instances dans le développement du droit international humanitaire.
各位法官和检察官表现出专业精神、奉献精神和足智多谋以及法庭工作成员
尽
职守,
两个法庭在国际人道主义法
发展方面发挥独特作用,作了重大贡献。
Ma délégation souhaite lui rendre un hommage particulier pour sa remarquable conduite des activités de l'ONU et sa formidable contribution à l'Organisation, qu'il s'apprête à quitter après l'avoir servie avec dévouement durant une longue et brillante carrière.
鉴于他即将离任,结束他联合国组织服务
尽
职守、卓越
漫长生涯,我国代表团
向他表示特别
敬
,感谢他对联合国
卓越领导和非凡贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。