有奖纠错
| 划词

La chair de taro est blanche, violette ou parfois noirâtre.

芋头的果肉白色的,紫色的,有时还有稍稍色的。

评价该例句:好评差评指正

Le film est amer, certes, montrant une école difficile à envisager, pleine de combats, de luttes journalières.

影片苦涩,展现了一所超乎我们想象的学校:充满了斗争。

评价该例句:好评差评指正

L'autre était unpetit homme maigre, de figure assez intelligente, nerveux, qui contractait avecune persistance remarquable ses muscles sourciliers.

一个一位神经质的人。这人又瘦又矮,看样子相当能干。

评价该例句:好评差评指正

Décidément, il ne se sentait pas la vocation, et il trouvait -- peut-être s'abusait-il en ceci -- que les citoyennes de Great-Lake-City jetaient sur sa personne des regards un peu inquiétants.

显然,路路也不打算接受摩门教先知的感召。他觉得咸湖城的妇女们投在他身上的目光多少都忧郁的神色,这一也许出于他自己的误会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calculé, calculer, calculette, calculeuse, calculeux, calculose, Calculus, calcurmolite, calcutta, calcybeborosillite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+1 (A1)

Et elles apportent du champagne ! Allez salut ! Bisous !

她们会香槟区!再见!爱你!

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Vous pouvez m’apporter de la terre de ce jardin ?

能给我花园的土

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Oui, c'est un peu un cas logique.

是的,逻辑性的情况。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

En ce qui te concerne, ça ne manquait pas d’une certaine ironie.

“对我来说,这多少讽刺意味。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

De l’or, si vous en avez.

金币,倘若有的话。”

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

La marchande : Voilà, monsieur. Et avec ça ?

这里先。还需要什么?

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Bien ! Je peux vous apporter un peu de terre chaque soir.

“好的,我可以每天给你土来。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’était, on s’en souvient, son habitude, d’avoir toujours de l’argent sur lui.

我们记得,他的习惯总是要钱在身边。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J'adore le côté un peu frais, juteux et poivré, justement, du gingembre frais.

我喜欢新鲜姜,气味清新,果肉多汁还辣味。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il se contentait d’aller à la nuit contempler la clarté rougeâtre des vitres.

只好在晚上以仰望窗口玻璃片上红色的灯光来满足自己。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Cette orthographe peu bonapartiste toucha le roi et il commença à sourire.

这个波拿巴味道不浓的写法感动了国王,他开始笑容了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Vous savez faire un classique, les nems maisons et non surgelés avec une toute petite sauce à la cacahuète.

你知道如何做一道经典菜,家常且非冷冻的春卷蘸酱。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Pis j'aime bien tout c'qu'est un peu Scandinave, heu... les thrillers Scandinaves, y a toujours une atmosphère particulière.

我还喜欢所有斯堪的纳维亚风格的剧,嗯… … 斯堪的纳维亚的恐怖片总是有特殊的氛围。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Ce sera un parfait gentleman, ajouta-t-elle en serrant les dents pour donner à la phrase un accent légèrement britannique.

将来准成为十全十美的绅士,”她又咬文嚼字地加上这么一句,故意把绅士这个词儿说得英国口音。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Euh… bon, moi j’adore, parce qu’évidemment, quand on revient sur notre terre d’enfance, bah on a quand même des sentiments.

额,好吧,我爱这个地区,因为当我们回到儿童时代的乡土时,明显会情感。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Cela m’est bien égal, dit-elle. Elle alla et vint, la tête haute, avec un sourire amer, et sentit qu’elle devenait effrontée.

“这和我一点不相干。”她说。她昂着头,苦笑,在街上往来,她感到自己已变成不懂羞耻的人了。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Non mais même si on est dans le marché, j' sais pas tu pourrais me le dire avec plus d'enthousiasme tu vois ?

不,就算我们在集市,我觉得你说这话时,可以再多热情,你明白

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Chère Mary, l'excellent cuisinière que vous êtes connait l'ajective « rance » qui signifie porteur d'une saveur acre et d'une odeur forte.

你好玛丽,像你这样厨艺精湛的人一定知道形容词 rance哈喇的 就是那种酸的很强烈的味道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il n’avait aucun vice, nous l’avons dit. Quand il était content de lui, il s’accordait une prise de tabac. Il tenait à l’humanité par là.

他一点也没有不良的嗜好,我们已经说过。得意的时候他只闻一点鼻烟。在这一点上,他还人性。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Un dernier exemple ? - Oui, je pourrais dire par exemple : " Tiens, je vais sortir. Je vais prendre mon porte-monnaie au cas où" .

最后一个例子?好的,我可以这么说:我要出去了。我零钱以防万一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Caleb, calebasse, calebassier, calèche, caleçon, calédonides, Calédonien, calédonienne, calédonite, cale-étalon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接