有奖纠错
| 划词

Attention à la peinture!

油漆!

评价该例句:好评差评指正

Ce taureau est en train de te regarder, attention!

这头公牛正看着你,

评价该例句:好评差评指正

Faites attention que personne ne sorte.

要让任何人出去。

评价该例句:好评差评指正

Fais attention!La route est pleine de cassis.

!这条路上有很多小坑,凹凸平。

评价该例句:好评差评指正

Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.

要是我再发现你在这儿游荡, 你点。

评价该例句:好评差评指正

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

速违章!

评价该例句:好评差评指正

Prenez garde aux voitures en traversant la rue.

过马路要车辆。

评价该例句:好评差评指正

Méfiez-vous ! Il y a une marche.

,这里有个台阶!

评价该例句:好评差评指正

Faites attention aux éclats de verre sur terre !

地上的玻璃碎片!

评价该例句:好评差评指正

Il te faut faire attention à la coupure au doigt .

你应该手指上的伤口。

评价该例句:好评差评指正

Il te faut surveiller la cuisson d'un gâteau.

你要要把饼烤焦。

评价该例句:好评差评指正

Mais si je t'aime si je t'aime prends garde à toi!

如果我爱上你,你可就要!

评价该例句:好评差评指正

Faites attention a lui,C'est un drole de zebre.

他,这是个怪家伙。

评价该例句:好评差评指正

Si je t'aime, prends garde à toi!

如果我爱上你,你却要

评价该例句:好评差评指正

Faites attention aux voitures quand vous traversez la rue.

你过马路时,要车辆。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait voir à ne pas nous raconter d'histoires!

〈口语〉别对我们瞎说。

评价该例句:好评差评指正

Attention de leur propre argent, les gens sortent est de trouver l`argent.

自己的钱,人们出来就是为了找钱。

评价该例句:好评差评指正

Gare les femmes grosses ! criaient les écoliers.

“孕妇千万要!”学子们喊叫。

评价该例句:好评差评指正

En cueillant ces pêches prenez garde de les défleurir.

摘这些桃子时别把毛茸弄掉了。

评价该例句:好评差评指正

Pauvre rat, gare à toi, maintenant !...

可怜的老鼠,现要在你可了!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


canthariase, Cantharidae, cantharidate, cantharide, cantharidine, cantharidique, cantharidisme, canthaxanthine, canthectomie, canthite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Il faut se méfier du LSD.

当心致幻剂。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

En particulier quand ils sont plus âgés.

老年人要尤其当心

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

J'ai entendu dire qu'il fallait s'en méfier.

我听说对此要当心

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Automobilistes, attention au brouillard qui est encore épais sur le quart nord-est du pays.

东北区域的司机朋友要当心浓雾。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Prends garde de heurter le chandelier.

当心碰到烛台。”

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Oh ! Attention ! Le chat, il se sauve !

哦!当心啦!猫逃走了!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Attention aux portes automatiques! Ne te fais pas pincer par la porte!

当心自动!别

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Si je ne fais pas attention, mes dépenses auront tendance à dépasser mes ressources.

如果不当心,我有可能入不敷出。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Mais fais gaffe de ne pas bouffer le biscuit en même temps.

当心,别刮到饼干。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Faites bien attention à l'huile, ça peut être dangereux.

当心油,这很危险。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

" fais gaffe ! " , ça veut dire " fais attention ! "

“fais gaffe!”,意思就是“当心”。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Ne t'inquiète pas, mamie, je vais y faire attention !

不要担心,外婆,我会当心点儿用的。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Attention, chevalier Didou. Le dragon arrive.

当心,Didou骑士。龙来了。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Oh hé, madame la comète, attention, vous avez des passagers à bord.

嘿,彗星女士,要当心,船上有乘客。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et attention, attention aux superlatifs ! Il ne faut pas les confondre !

注意,当心最高级!不应该弄混它们!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Gare le sort d’Abeilard, M. le secrétaire !

当心阿贝拉尔的命运啊,秘书先生!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc faites attention au brouillon, c'est, on peut dire, une arme à double tranchant.

所以要当心草稿,可以说,草稿是一把双刃剑。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je dis: " Enfants! Faites attention aux baobabs " !

“孩子们,要当心那些猴面包树呀!”

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Fais très attention à toi sur la route, ne bois pas d'alcool avant de prendre la voiture. »

路上千万要当心,开车不喝酒。”

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Elle avait intérieurement des différences de niveau qui faisaient trébucher.

房子里头地面高低不平,走路一不当心,就会摔跤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cap, cap de bonne-espérance, cap horn, cap kennedy, CAPA, capable, capacimètre, capacitaire, capacitance, capacitation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接