有奖纠错
| 划词

A huit heures et demie du soir, deux tables etaient dressees.

八点半,两张牌摆好了。

评价该例句:好评差评指正

La jeune fille accepte avec bonne grâce, elle arrange sa chevelure et prend la pose.

姑娘愉快地接受了他的请求。她理发,摆好姿势。

评价该例句:好评差评指正

C'est une table mise.

这是摆好餐具的餐桌。

评价该例句:好评差评指正

Derrière cette fenêtre imaginaire, la table était mise: elle était couverte d'une belle nappe blanche, sur laquelle brillait une superbe vaisselle de porcelaine.

这扇想出的窗子后面,餐桌已经摆好:一张白色桌布面,面还摆放着一个精美的瓷盘。

评价该例句:好评差评指正

Le décor étant ainsi planté, les objectifs proclamés et les moyens identifiés, il nous faut à présent privilégier l'action et passer aux actes en vue de répondre aux besoins spéciaux de l'Afrique.

已经摆好场面,宣布目标并确定了方法,我们必须从言论变为行动,以满足非洲的特别需要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


débrasage, débraser, Debray, débrayage, débrayer, débrayeur, Debré, debrecn, débridé, débridement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Madame Magloire achevait en effet de mettre le couvert.

马格洛大娘刚刚把餐具

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Tu peux remettre les briques, s'il te plaît ?

请问你可以重新砖头吗?

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Nous avons tous souri et on a pris la pose.

我们都露出了微笑。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Attends. Monsieur Furet n'a pas encore mis tous les cubes.

等等。Furet先生还没有所有方块呢。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le couvert du petit déjeuner était dressé sur la table de la cuisine.

厨房的桌子上已经早餐的刀叉盘子。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ok, eh bien du coup, on a notre première couche de boudoirs.

了,第一层手指饼干就了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous arrivâmes dans la salle à manger, où le déjeuner se trouvait servi.

我们到了饭厅,早餐早就在那里了。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Pendant ce temps là on va dresser l’assiette

,我们要把盘子

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il a posé son instrument et s'est mis à jouer.

,他大提琴,开始演奏乐曲。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

J'ai posé ma caméra, je me filme en train d'enregistrer le podcast.

录制播客,我了摄像机,把自己拍摄下来。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Une fois qu'on a bien disposé toute la pâte, on va enfourner à 180 degrés.

面团后,我们就要把盘子放入180度的烤箱内。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quand vous voudrez, monsieur, dit Athos en se mettant en garde.

“悉听尊便,先生。”阿托斯说着了架

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Vas-y, je mélange ça et du coup après on finit de monter la charlotte.

我搅拌一下,然后我们要草莓酱拼吐司。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

“ Venez vite, on met la table, disait-elle, nous allons souper. ”

“快来,刀叉已经,”她说,“我们就要吃夜宵了。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il plaçait les allumettes, le bougeoir, un livre, disposait sa camisole, ouvrait les draps.

他把火柴,烛台和一本书,拿出她的睡衣,摊开她的被子。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Stop! En étalant toutes les cartes, on repère les deux qu'on a ajoutées plus tôt.

停!当你所有的牌,你可以发现你之前加的那两张牌。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Maman posa les assiettes et croisa les bras, ce qui n'augurait rien de bon.

妈妈把餐盘,然后双手交叉抱在胸前。这可不是个兆头。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia regarda la vieille table en bois ; son couvert y était dressé.

朱莉亚看到木制的旧餐桌上已经了餐具。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle se levait et commandait qu’on mît le couvert.

于是她站起来,吩咐佣人餐具。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le dîner sonné et servi, elle eut l’idée de voler pour lui une assiette de soupe chaude.

晚饭的铃声响了,了,她想为他偷一盘热汤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


débrouille, débrouillement, débrouiller, débroussaillage, débroussaillant, débroussaillement, débroussailler, débroussailleuse, débrousser, débruitissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接