有奖纠错
| 划词

La diversité est une notion incontournable, sur le plan religieux comme culturel, ce qui ne va pas sans soulever d'importantes questions sur la façon dont ces religions et cultures peuvent et devraient interagir.

多样性成为一个流行语,在宗教上也是如此,这就提出了各宗教够以及应该如何互动等重要问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces moments historiques sont peut-être mieux reflétés dans la formule favorite qui se trouve sur les lèvres d'hommes et de femmes de toutes races et de toutes croyances en de tels moments : « Plus rien ne sera jamais comme avant ».

来自所有信条的男女们在这时刻所说的流行语最好地反映了这决定性时刻:“世道变了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大众化, 大众化的, 大众化歌曲, 大众交际, 大众熟悉的, 大众文化, 大众舞会, 大众心理学, 大众影片, 大众语言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Golden Moustache

Moi j’ai du mal avec les phrases d’accroche.

我对流行语

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Débriefing, voilà un mot à la mode qui fait moderne, un peu jargonnant, c'est vrai, mais enfin on l'entend beaucoup.

汇报,这是一个现代的流行语,有点行话,这是真的,但最后我们听到了很

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合

Un terme qui n'est pas entré dans beaucoup d'expressions toutes faites, à part les et joyeux sports d'hiver qui évoquent le ski et les boules de neige.

除了让人联想到滑雪和打雪仗的令人愉悦的冬季运动之外,这个词并没有成流行语

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合

D’abord, c’est un mot à la mode, depuis une vingtaine d’années, qui est de plus en plus utilisé dans le langage courant, et souvent dans une situation politique ou médiatique.

首先,它是一个流行语,二十年来,它越来越地用于日常语言,并且经常在政治或媒体场合使用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大椎, 大椎穴, 大资本家, 大资产阶级, 大自然, 大自然的, 大自然的爱好者, 大自然的奥秘, 大自然的景色, 大自然的苏醒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接