Il se félicite en particulier de l'adoption de l'amendement au Code civil abolissant le système du chef de famille prévu à l'article 3.1 de la loi sur la nationalité, ce qui permet aux enfants nés hors mariage d'un père japonais et d'une mère étrangère d'obtenir la nationalité japonaise, que la paternité soit reconnue avant ou après la naissance.
尤其是,委员会欢迎通过了《民法》修,
除《国籍法》第3.1条中的家长制,使
本男
同外国妇
的非婚生
获得
本国籍,而无论父亲身分在孩
出生前或出生后是否得到承认。