有奖纠错
| 划词

Les images sont enregistrées sur bandes magnétiques.

闭路录像通过录像带进行录存。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de vidéo éducative consistait en une série de leçons enregistrées depuis l'espace, puis diffusées dans les écoles du Japon.

录像方案是向日本中小学发行的从外层空间摄制的系列录像课程。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a décelé de nouvelles pistes, notamment à partir des images des caméras vidéos situées à proximité du lieu de l'attentat.

委员会发现了其他调查线索,包括在案发现场附近发现的其他闭路录像

评价该例句:好评差评指正

Cette assistance a pris la forme de matériel audiovisuel - brefs messages télévisés, vidéos, documentaires et annonces radiodiffusées - ou imprimé - 10 000 affiches.

供的协助包括制作视听和印刷材料,包括短节目、录像、记录片和广播短讯,以及一万张招贴。

评价该例句:好评差评指正

Des magnétoscopes multistandard, des appareils de télévision, des projecteurs vidéo et des projecteurs de diapositives peuvent être fournis dans la mesure des disponibilités.

多制式录像以及录像和幻灯以先到先拿的方式供。

评价该例句:好评差评指正

Des magnétoscopes multistandard, des lecteurs de DVD, des appareils de télévision et des projecteurs vidéo peuvent être fournis dans la mesure des disponibilités.

多制式录像、DVD播以及录像以先到先拿的方式供。

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution a été facilitée par la distribution de magnétoscopes et de récepteurs de télévision à toutes les écoles primaires et secondaires de Cuba.

通过向古巴所有小学和中学分发录像,对这一工作供了帮助。

评价该例句:好评差评指正

Il cherche désormais à déterminer combien de fois les chaînes de télévision ont repris des émissions de la Télévision des Nations Unies transmises par satellite.

例如,新闻部现在追踪联合国录像节目被各地台利用卫星接收的次数。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de vidéos télévisées ont été filmées (sous la direction d'Astra) et l'on compte en faire d'autres et les montrer de façon plus régulière.

已拍摄了几部录像,还将继续拍摄更多录像,更密集地播(由Astra负责)。

评价该例句:好评差评指正

La salle de documentation du Bureau a été réorganisée et contient maintenant des documents classés, un téléviseur, un magnétoscope et un accès limité à l'Internet.

办事处的资料室正在进行重组,包括给资料分类,使用录像和有限的因特网接入等技术。

评价该例句:好评差评指正

Des magnétoscopes multistandard, des appareils de télévision, des projecteurs vidéo et des projecteurs de diapositives et rétroprojecteurs peuvent être fournis dans la mesure des disponibilités.

多制式录像以及录像和幻灯及高架以先到先拿的方式供。

评价该例句:好评差评指正

Un téléviseur et un magnétoscope vous ont fait perdre six kilos? Et comment cela? Vous vous en serviez pour passer des cassettes renforçant votre volonté?

“一台和一台录像能让你瘦6公斤,这是怎么回事?你是用这些器看录像增强了减肥的意志吗?”

评价该例句:好评差评指正

Il a également favorisé l'action culturelle, avec la construction de salles de vidéo et de télévision, en plus des téléviseurs, magnétoscopes et ordinateurs dont disposent toutes les écoles.

它还推动了文化计划,建造了录像厅和厅,使所有学校都有录像脑。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait son propre système de surveillance par télévision en circuit fermé, qui a enregistré le passage du cortège de M. Hariri juste avant l'explosion, mais pas l'explosion elle-même.

这家银行有自己的闭路安全系统,录像显示就在爆炸发生前不久,哈里里的车队从这里经过。 但是录像没有记录到爆炸现场的情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons installé des téléviseurs, des magnétoscopes et des ordinateurs dans 3 268 écoles des zones rurales, qui peuvent ainsi avoir accès à l'éducation à égalité avec celles des zones urbaines.

农村地区有3 268所学校配备录像和计算,因此,农村地区能够获得与城市地区同等的教育条件。

评价该例句:好评差评指正

Le service de la vidéo offre des actualités sur vidéo aux trois stations de télévision de Monrovia et une vidéo d'instruction civique a été distribuée aux clubs vidéo libériens.

录像组正在为蒙罗维亚的三家录像新闻节目,并向利比里亚各录像俱乐部分发了公民教育录像

评价该例句:好评差评指正

Le Département produira ce programme quotidien à partir de séquences filmées par ses propres équipes de télévision et de vidéo et d'images transmises par ses partenaires des Nations Unies.

新闻部将会将这一每日节目与台和录像工作人员拍摄的材料和联合国系统伙伴供的镜头接合起来。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a aussi récupéré des enregistrements effectués par les systèmes de télévision en circuit fermé qui pourraient présenter de l'intérêt et qui seront examinés au cours de la prochaine période.

委员会还收集了可能有关的闭路录像,将在下个报告期间审查。

评价该例句:好评差评指正

La Commission ne pense pas que la revendication de responsabilité exprimée dans le message sur bande vidéo fourni à Reuters et Al Jazeera immédiatement après l'attaque établisse l'identité de l'individu.

委员会不认为在袭击事件发生后立即交给路透社和“半岛”台的录像带中声称爆炸是其所干的内容确定了此人的身份。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'année écoulée, Israël a lancé un assaut sans précédent- dont la presse mondiale et les images télévisées ont abondamment témoigné- contre ce qui subsistait de la qualité de vie des Palestiniens.

过去一年,以色列对已经生活在困境中的巴勒斯坦人进行了空前的袭击——世界新闻和录像有资料翔实的记录。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布置房间, 布置岗哨, 布置工作, 布置深水水雷, 布置套房, 布置优雅之房间, 布祖基琴, , 步兵, 步兵背包,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中级法语程(上)

Et puis ici, j'ai la télé, le magnétoscope et ma mère s'occupe de mon linge et mes repas.

在这边,我有电视录像机,而且我母亲可以打理我的衣服和饮食。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Bien que la fréquentation des salles soit plus élevée en France qu’en Allemagne, la concurrence de la télévision et des vidéothèque qui proposent les films à succès peu de temps après leur sortie se fait fortement sentir.

尽管在法国,电影院的就座率比德国高很多,我们还是可以明显电视录像中心带来的竞争压录像中心可以在电影上映后不久就提供大获成功的电影视频。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


步步高升, 步步进逼, 步步深入, 步步为营, 步测, 步程计, 步道, 步点, 步伐, 步伐轻快地走路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接