有奖纠错
| 划词

L'Ecosse est connue comme le nord de la Grande-Bretagne.

苏格兰被北大不列颠。

评价该例句:好评差评指正

Les deux moitiés du cerveau s'appellent les hémisphères cérébraux.

大脑的两个半部大脑半球。

评价该例句:好评差评指正

L'élevage des vers à soie est appelé sériciculture.

养蚕业被sériciculture.

评价该例句:好评差评指正

Le 25 décembre, N?el. C’est la fête des fêtes.

圣诞节。这可节中节。

评价该例句:好评差评指正

L'apoastre de la Terre par rapport au Soleil s'appelle aphélie.

地球阳的远星点远日点。

评价该例句:好评差评指正

Les crabes du lac Yangcheng sont considérées comme les rois des crabes.

阳澄湖大闸蟹,历来被蟹中之冠。

评价该例句:好评差评指正

11. La cave Dharma est appelée « Qujiezhuqiu » en tibétain.

法王洞,藏语“曲结竹秋”。

评价该例句:好评差评指正

On les appelle aussi supermarchés ou grandes surfaces.

他们也被超级场或超级广场。

评价该例句:好评差评指正

Les seiches sont des mollusques qui ont une coquille intérieure appelée os de siche.

墨鱼具有被乌贼骨内壳的软梯动物。

评价该例句:好评差评指正

? ce moment là je ne savais pas qu’elle s’appelait Joséphine.

其实,我当时并不知道它被约瑟芬。

评价该例句:好评差评指正

Noël est censé être « le moment le plus merveilleux de l’année ».

圣诞节被“全年最美好的时刻”。

评价该例句:好评差评指正

Corée du Sud appelé "bien connu des petites et moyennes entreprises".

在韩国被"知名的中小企业"号。

评价该例句:好评差评指正

Et lorsque vous avez lancé la guerre pour le pétrole, on a appelé "la libération."

而当你们石油而发起战争时,你们解放。

评价该例句:好评差评指正

Comment réagiriez-vous si la Thaïlande décidait de s’appeler « Asie »?

如果泰国自“亚洲”,你们会作何反应呢?

评价该例句:好评差评指正

Parfois, l'immunité ratione personae est qualifiée d'immunité procédurale et l'immunité ratione materiae, d'immunité fonctionnelle.

属人管辖豁免有时被程序性豁免,属事管辖豁免有时被实质性豁免。

评价该例句:好评差评指正

Furent ensuite appelés "Valentins" les âmes soeurs qui s'échangaient des mots doux dans leurs missives.

从此以后,情书中的精神伴侣们就被“Valentin”。

评价该例句:好评差评指正

C'est la fete des fetes, la lumiere de l'hiver, le plaisir de tous.

这可节中节,她严冬里的光芒,人们带来欢乐。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de facilité est communément appelé prêt à terme.

此类融资一般定期贷款。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme est connu sous le nom de Programme national de réforme.

这一方案被国家改革议程。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».

这种做法一般以种族划线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对当法, 对刀, 对捣, 对得起, 对的, 对等, 对等的, 对等货样, 对等物, 对等者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学

C’est ce qu’on appelle la balance risque-bénéfice.

风险收益平衡。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Belgique ont le droit à l'appellation chocolat belge.

才能被比利时巧克力。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Charlemagne est connu comme étant le père de l'Europe.

查理曼大帝被欧洲之父。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

En France, on les appelle les grandes vacances.

在法国,这被

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ces espaces ouverts, sont également appelés place de chant.

这些空地,也被歌唱场所。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette période est appelée la première période intermédiaire.

这个时期个中间时期。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

C’est ce qu’on appelle la bio-inspiration ou le bio-mimétisme.

这被物灵感或仿学。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cette opération délicate s’appelle « la filature » .

这种微妙的行动便“放长线”。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça, le " de" , en français, ça s'appelle " une particule" ici.

在法语中,de被小品词。

评价该例句:好评差评指正
科学

Et c'est ce gaz, que l'on appelle de la vapeur d'eau.

我们把这水蒸

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Belgique. On les appelle ici " les pralines" .

在这里,巧克力被“pralines”。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Rha. C'est mon père qu'on appelait Monsieur le Montagnard.

呃。我父亲被le Montagnard先

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Un système comme celui-ci, on appelle ça une cohabitation.

我们把这样的“共同执政”。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On les appelle les « mères corbeaux » .

她们被 " 乌鸦妈妈" 。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ces apparitions et ces disparitions ont été nommées la résistance et le mouvement.

这种显现和隐灭曾被抵抗和运动。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

On peut appeler ça le style.

我们可以把这风格。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Certains migrants quittent leur pays, ce sont les réfugiés.

有的移民者逃离他们的国家,难民。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ca va être ce qu'on pourrait appeler une " intuition" .

这将是您可能“直觉”的东西。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Chaque équipe comporte sept joueurs. Trois d'entre eux sont des poursuiveurs.

每边七个人,其中三个被追球手。”

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

C’est la raison qui fait qu’on les appelle les enfants invisibles.

这就是他们被看不见的孩子的原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对顶, 对顶角, 对毒品的依附, 对毒物成瘾, 对对手决不手软, 对儿童性侵犯, 对耳轮, 对耳屏, 对耳屏肌, 对二苯酰苯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接