On se trouve donc indiscutablement une situation véritablement tragique.
按任何标准来衡量,这都是种真正悲惨的状况。
On se trouve donc indiscutablement une situation véritablement tragique.
按任何标准来衡量,这都是种真正悲惨的状况。
L'élimination totale des armes nucléaires prendra indiscutablement du temps.
毫无疑问,彻底消除核武器需要时间。
Le fait est qu'il en relève indiscutablement.
事是,人道主义法确属于他的任务范围。
Indiscutablement, c'est un argument que nous ne pouvons accepter.
很明显,这是我们不能接受的论点。
Le TNP doit indiscutablement faire l'objet d'un examen d'ensemble.
《不扩散条约》明显需要全面审议。
La protection et la promotion des droits des enfants commencent indiscutablement dans les foyers.
不可否认,保护和促进儿童权利始于家庭。
Parmi ces derniers, c'est indiscutablement la mondialisation qui passe au premier plan.
在今天的大国际问题与趋势中,最突出的无疑是全球化。
C'est indiscutablement l'acte de terrorisme le plus brutal en ce nouveau millénaire.
这无可议的是本今世纪内最为残酷的恐怖主义行径。
Il nous semble que ceci est indiscutablement un précédent de la plus grande importance.
我们认为这无疑是要的先例。
La réforme du Conseil de sécurité est indiscutablement essentielle pour l'avenir de l'ONU.
安全理事会的改革对于联合国的未来无疑是至关要的。
C'est un fait nouveau qui serait indiscutablement profitable tant au peuple congolais qu'au peuple zimbabwéen.
无可驳,这样项发展将对刚果人民和津巴布韦人民都有利。
C'est pourquoi nous jugeons légitime de considérer le problème de Tchernobyl comme une question indiscutablement planétaire.
正因为如此,我们认为将切尔诺贝利问题视为无可驳的全球性的问题,是正常的。
Nous sommes convaincus que votre grande expérience et votre compétence contribueront indiscutablement au succès de nos travaux.
我们深信,你的丰富经验和娴熟技巧将极大促进我们工作获得圆满成功。
Cette situation plus que préoccupante interpelle indiscutablement l'ensemble de la communauté internationale, et en premier lieu, les Africains.
无疑,这种非常令人不安的状况召唤整国际社会特别是非洲人采取行动。
Nos réussites attestent indiscutablement de ce qu'un petit pays indépendant comme le nôtre peut faire à cet égard.
我们的成就不容证明了象我们这样的独立的小国在这方面能够做什么。
Indiscutablement, les résultats les plus palpables dans la réalisation des objectifs de la résolution 1325 (2000) ont été obtenus dans ce domaine.
毫无疑问,正是在这方面,现该决议的各项目标取得了最显著的成果。
Indiscutablement, pourtant, il sera possible de mener à bien ces tâches à condition d'engager des efforts adéquats aux niveaux national et international.
但不容置疑,通过有效的国家和国际努力,这些困难是可以克服的。
Le Conseil de sécurité est l'objet de critiques et les opérations de maintien de la paix d'une évaluation parfois sévère, mais indiscutablement juste.
安全理事会受到批评,对维持和平行动所作的评估也十分苛刻,但必须表明,评估是公正的。
Indiscutablement, il s'agit là d'un engagement immense au nom du peuple irlandais, mais je sais qu'il s'en félicitera et, tout particulièrement, les jeunes.
以任何标准来衡量,这都是代表爱尔兰人民作出的巨大承诺,但我知道,爱尔兰人民,特别是青少年将欢迎我们这样做。
La famille représente indiscutablement la structure la plus efficace pour répondre aux besoins des enfants et protéger leurs droits en période de conflit armé.
家庭当然是在武装冲突期间满足需要和保护儿童权利的最有效单元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。