有奖纠错
| 划词

Pasquale Manfredi, 33 ans, est l'une des têtes de la mafia calabraise.

曼费雷迪,33岁,是卡拉布里亚地区黑手党头目之一,“疤脸”。

评价该例句:好评差评指正

Deux individus surnommés Furuh et Haraanku Nah auraient exigé des sommes de ce montant.

据称叫Furuh和Haraanku Nah两个人就要过这个数额。

评价该例句:好评差评指正

Un Boeing 787, surnommé Dreamliner, a atterri dimanche matin à l'Aéroport international de Baiyun dans la ville de Guangzhou.

一架波音787,梦想飞机,周日上午在广国际机场登陆。

评价该例句:好评差评指正

Il les avait surnommées les petites sœurs volantes. On a compris qu’elles avaient été jetées d’un avion.

曾经给她起了“飞行小姐妹”,所以她很可能被从飞机上扔了下去。

评价该例句:好评差评指正

Surnommé le "caïd du Panier", du nom d'un des plus anciens quartiers de Marseille, il était considéré comme l'un des hommes forts du milieu.

是“帕尼埃头目”,帕尼埃是马赛最老街区之一。警方认为是黑帮强势力之一。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux dirigeants du RUF se sont vu octroyer ou se sont eux-mêmes donné des grades militaires élevés ainsi que des pseudonymes ou des surnoms.

联阵许多领导人都得到或自封高阶军衔,并有或化名。

评价该例句:好评差评指正

À son arrivée, il a été menotté à un radiateur et battu par plusieurs policiers dont il connaissait certains par leur prénom ou leur surnom.

一到那里,就被铐到一个散热器上,被几名警察毒打一顿,申诉人知道其中一些警员名字或

评价该例句:好评差评指正

Ils nous ont collé des étiquettes que nous avons adoptées; nous avons reçu les noms que les colons européens nous ont donnés, comme Jean ou Robert.

给我起了,所以非洲人一直称自己为约翰、罗伯特和其欧洲名字。

评价该例句:好评差评指正

L'époque des débuts du Comité des sanctions concernant l'Angola où le seul surnom « Big Freddy » était jugé suffisant pour identifier une personne inscrite sur la liste, est bien révolue.

那时,对于一个被列入清单个人来说,仅仅一个称为“大弗雷迪”(Big Freddy)就被认为是已经提供了充足识别资料了。

评价该例句:好评差评指正

Le 19 février, Amair Frejoli da Cunha, surnommé «Tato», soupçonné d'avoir joué le rôle d'intermédiaire, s'est présenté au poste de police qui traite des délits commis à l'encontre de femmes dans la municipalité d'Altamira.

19日,一名被怀疑在整个谋杀过程中充当中介“Tato”人Amair Frejoli da Cunha, 向阿尔塔米拉市主管侵害妇女罪行警察局自首。

评价该例句:好评差评指正

Un autre trafiquant majeur opère toujours à Luanda, un Angolais connu sous le nom de Chico (on connaît son nom réel qui est donné plus loin, mais il se fait généralement appeler par son surnom).

仍有一名大商人在罗安达经营。 是安哥拉人,名为“Chico”(全名见后,但人通常用称呼)。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous souvenir de ses initiatives et de ses réalisations exceptionnelles, y compris le Partenariat mondial pour l'élimination de la tuberculose et le Programme mondial des vaccins et vaccinations qui lui a valu le surnom de tsar des vaccins de l'OMS.

回忆光辉倡议和成就,包括“根治结核病全球伙伴关系”和“卫生组织疫苗与免疫接种全球方案”——该方案为赢得卫生组织疫苗权威

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également exprimer toute ma reconnaissance à vous-même et à d'autres pour l'hommage très chaleureux que vous avez rendu aux cinq d'entre nous qui ont quitté le Conseil, dont le Bangladesh - les P-5, ou les Cinq Partis, qualifiés également récemment par le Secrétaire général de E-5, ou Cinq Expérimentés.

还请让我热烈感谢你和其人对我五个刚刚离任安理会国家其中包括孟加拉国——D-5或称离开五国,最近被秘书长起为E-5或称为有经验五国——所表示热烈称赞。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fictive, fictivement, ficus, fidéicommis, fidéicommissaire, fidéisme, fidéiste, fidéjusseur, fidéjussion, fidéjussoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

C'est son frère Antoine qui lui a donné le premier ce surnom.

是他兄弟Antoine给他取

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’est Nicolas, du cap Matapan, surnommé le Pesce.

“那人是马达邦角尼古拉,佩斯卡。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le maître avait un beau surnom ; on l’appelait Rousseau l’aquatique.

那老板有漂亮,人们称他为“水旅卢梭”。

评价该例句:好评差评指正
中法节日

Savez-vous quel surnom est donné aux soldats français de la Première Guerre mondiale ?

你们知道第一次世界大战中法国士是什么吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et enfin, nous complétons notre top avec le surnom de Messi.

最后,我们用梅西这来完成我们最后一件事。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 1: la mère de Charlemagne était surnommée " Berthe au Grand Pied" .

查理曼母亲 " 大脚贝莎" 。

评价该例句:好评差评指正
中法节日

Les soldats français de la Première Guerre mondiale étaient surnommés “les poilus”.

第一次世界大战中法国士有一叫 " les poilus" 。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il s’était enfui comme un parthe en leur décochant un sobriquet.

他象帕尔特人回马箭那样,在逃走时

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Coupeau ne comprit pas, fut seulement blessé du surnom. — Tu as tort de baptiser les autres, répondit-il avec humeur.

古波并未听明白,只恨她叫出伤害妻子,于是急急地说:“你不该给别人起

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est pour ça qu'on a surnommé l'édifice le mammouth.

所以这栋楼被冠以 " 猛犸大厦 "

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Coupeau demanda des nouvelles de la Malle des Indes, une blanchisseuse de Chaillot, connue dans l’établissement.

古波又问起那“印度箱子”消息,那女人是夏约店铺里一洗衣妇。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

À l'origine, c'étaient les soldats de la 1ère Guerre mondiale qui surnommaient les soldats de cette région.

最初,这是在第一次世界大战中给这地区

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Madame Lorilleux n’ajouta rien, se renfermant dans sa dignité, horriblement vexée de s’appeler Queue-de-Vache.

罗利欧太太听见“牛尾巴”,心中很不是滋味,一时语塞,还要保持自己尊严。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ses prouesses lui ont valu le surnom très impressionnant de El Libertador, qui signifie Le Libérateur, en espagnol.

实力为他赢得令人印象非常深刻El Libertador,在西班牙语中是解放者意思。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise devint toute pâle. Ce surnom, qu’elle recevait à la face pour la première fois, la frappait comme un soufflet.

热尔维丝脸色大变。她第一次听到别人当面叫她,像是挨一记重重耳光。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tiens, dit Coupeau, je le connais, le grand ; c’est Mes-Bottes, un camarade.

“哦?”古波搭腔道,“我认得那大子,他叫‘靴子’,是我哥儿们。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Louis XIV a régné sur la France de 1643 à 1715, et il possédait un surnom très particulier.

路易十四于1643年至1715年在位,他有一很特别

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Mon cousin dit qu’à l’université on vous a surnommé huoshenxian, c’est-à-dire immmortel sous forme humaine, parce que vous êtes tellement différent.

我表弟说,在大学里,大家给你起活神仙,也就是说,永生人,因为你是那样与众不同。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Comment ! c’est cet aristo de Cadet-Cassis ! cria Mes-Bottes, en appliquant une rude tape sur l’épaule de Coupeau.

“怎么?这不是‘杨梅酒绅士’吗!”那“靴子”子嚷着,在古波肩上猛然拍一掌。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Justement, un haveur, un nommé Berloque dit Chicot, arrivait de sa taille, pressé de revoir sa femme, qui était en couches.

这时候,正好有一名叫贝洛克叫“树根”挖煤工,因为老婆要生孩子,急于回去看看,从掌子面上走到这里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fiduciairement, fiduciarisme, fiducie, fiedite, fiedlérite, fief, fieffé, fiel, field, fieldistor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接