有奖纠错
| 划词

Seng Heng Shanghai Shipping Co., Ltd est de créer un soutien professionnel navire fabricants.

上海诚兴配套制造有限公司是行业的专业配套生企业。

评价该例句:好评差评指正

Afin de navire de haute qualité de peinture avec une réputation mondiale.

以高品质的用漆享誉全球。

评价该例句:好评差评指正

Ce marin a fait naufrage deux fois.

这位海员曾两次遭遇到失事。

评价该例句:好评差评指正

Le départ du bateau est retardé en raison du mauvais temps .

由于天气不离港时间推迟。

评价该例句:好评差评指正

Douze navires ont été détournés et huit ont disparu.

有十二艘被劫持,八艘失踪。

评价该例句:好评差评指正

Produits impliqués dans les machines, équipements, navires, véhicules et autres industries.

品涉及机械,设备,,车辆等多行业。

评价该例句:好评差评指正

Le principal navire utilisé pour produire de peinture, peinture automobile, l'industrie de la peinture.

主要以生用漆,汽车漆,工业用漆为主。

评价该例句:好评差评指正

La société de production de l'échelle, l'exportation annuelle de navires atteindront 8 à 12.

公司的生,每年出口将达8~12艘。

评价该例句:好评差评指正

Tous les navires sont équipés des matériels répondant aux exigences.

所有定配备适当仪器。

评价该例句:好评差评指正

Identification et suivi des navires à grande distance.

的长程识别和跟踪。

评价该例句:好评差评指正

Un requérant demande une indemnisation pour la perte éventuelle d'un navire.

一个索赔人索赔的货物损失。

评价该例句:好评差评指正

Aspects juridiques du démantèlement intégral ou partiel des navires.

全部和部分拆解所涉法律事项。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi le problème posé par les navires battant pavillon de complaisance.

另外还有悬挂权宜旗的问题。

评价该例句:好评差评指正

La population vit de l'exportation de poissons et de l'entretien des navires.

该岛人口靠出口鱼和维修为生。

评价该例句:好评差评指正

Prévention, réduction et maîtrise de la pollution par les navires.

防止、减少和控制造成的污染。

评价该例句:好评差评指正

Les navires feront escale au moins cinq fois par semaine.

每周至少有五艘会开入该港口。

评价该例句:好评差评指正

On entend par épave un navire coulé ou échoué par suite d'un accident maritime.

因海上事故而导致沉没或搁浅的

评价该例句:好评差评指正

Les transports maritimes interviennent pour environ 90 % du commerce mondial.

世界贸易的90%是利用运输的。

评价该例句:好评差评指正

La démolition pose également des difficultés dans les pays développés.

发达国家在拆卸方面也面对难题。

评价该例句:好评差评指正

Il a vivement préconisé l'emploi des CEN par tous les navires.

West先生大力敦促所有使用电子导航图。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百日, 百日草, 百日红, 百日咳, 百日咳并发肺泡炎, 百日咳的阵咳, 百日咳杆菌, 百日咳菌苗, 百日咳样的, 百日维新,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Chaque jour, une moyenne de quarante navires passaient par le canal.

均每天只有四十艘左右的大型船舶通过。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Un quart d’heure après, un télégramme était lancé au syndic des shipbrokers de Melbourne.

一刻钟后,给墨尔本船舶保险经理人联合会拍了一个电报。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan, John Mangles, Paganel, descendirent de voiture, coururent à la douane, interrogèrent les employés et consultèrent les arrivages des derniers jours.

爵士、船长和理学家一齐下了车,来到海关,询问了海员,查了近几天的船舶进口登记薄。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

C’était comme un petit Gibraltar, et tout navire qui se fût embossé au large de l’îlot eût été inévitablement exposé au feu de cette batterie aérienne.

这里好比是一个小小的直布罗陀,任何船舶,只要在小附近抛锚,就一定要暴露在这座高空炮台的射程之内。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Une fois qu’il aura atteint sa vitesse de croisière, sa capacité à parcourir de longues distances ne sera pas inférieure à celle des vaisseaux de grande taille.

一旦它达到巡航速度,其长途航行能力将不逊色于大型船舶

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Gédéon Spilett, Pencroff et Harbert observaient attentivement cette terre, sur laquelle ils allaient peut-être vivre de longues années, sur laquelle ils mourraient même, si elle ne se trouvait pas sur la route des navires !

吉丁-史佩莱、潘克洛夫和赫伯特考察了这片土,也许他们要在这里住上好几年,假如这个荒远离船舶的经常航线,那么他们甚至可能要在这里待一辈子。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ici, en Belgique dans la Région Centre vous découvrirez une nature verdoyante sillonnée d'innombrables canaux, de magnifiques châteaux, de toutes les époques, un riche patrimoine industriel et même l'un des plus grands ascenseurs à bateaux du monde.

在这里,在比利时中部区,你会看到翠绿的大自然,有无数运河穿越着,有宏伟的、各个时代的城堡,丰富的工业遗产,甚至有世界上最大的船舶升降机之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百瓦, 百瓦时, 百万, 百万次浮点运算, 百万吨级的, 百万富翁, 百万秒差距, 百万生丁, 百万雄师, 百闻不如一见,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接